EDITORS / LABELS

Autors / Interprètes

Avètz ja vist

Saumes pagans - Marcelle Delpastre Mai grand

Saumes pagans - Marcelle Delpastre

2-913238-00-9

Nòu

Edicions dau Chamin de Sent Jaume

La première grande œuvre poétique de Marcelle Delpastre : "un sommet de la lyrique occitane" (J.-P. Cavaillé).
Edition bilingue.
DESOLATS ! LO LIBRE ES AGOTAT.

Detalhs

Detalhs

Edicion Lo Chamin de Sent Jaume
Data de publicacion : 2006 (réimpression)
Format (a x l) : 21,5 x 14 cm
Lenga : bilingüe occitan e francés
Nombre de paginas : 176
Religadura : enquasernat, cobèrta sopla

Ne saber mai

Saumes pagans (Psaumes païens)

Marcelle Delpastre

Paysanne, cultivant la terre, élevant les vaches, Marcelle Delpastre a, d’une plume inspirée, patiente, insistante – labour et rumination – mêlé en un fécond mariage tragique, la célébration insatiable de la beauté du monde et ses mystères, et la déploration excédée des pauvres malheurs humains.

Ces Psaumes païens sont la première grande œuvre poétique de Marcelle Delpastre : "un sommet de la lyrique occitane" (J.-P. Cavaillé).

Extrait :
    "Que vous écoutiez, que vous n'écoutiez pas, qu'est-ce que cela fait ?
     Celui qui passe, qu'il écoute ou qu'il passe, qu'est-ce que cela fait ?
     Si vous écoutez le vent quand il souffle dans les hêtres et quand il brame dans l'air ;
     si vous savez écouter le vent, quand il mène ses nuages comme de grands oiseaux de mer, et quand il brame dans l'air avec sa gorge de gel ;
     si vous avez parfois entendu la fontaine et le fleuve et la feuille pleurer, le murmure de l'herbe mûre dans les prés,
     vous pouvez savoir ce que j'ai à dire.
     Vous le savez déjà." (Prélude)                               
Lire ce texte en occitan.

Edition bilingue occitan-français, dans la grande tradition des imprimeurs des 19e et 20e siècles, pages non coupées.

Edicions dau Chamin de Sent Jaume. 

 

30 autres produits dans la même catégorie :

Les clients qui ont acheté ce produit ont également acheté...