Editeurs / Labels

Auteurs / Interprètes

Déjà vus

La Bête du Vaccarès - Joseph d'Arbaud Agrandir

La Bête du Vaccarès (bil) - Joseph d'Arbaud

978-2-246-17684-8

Neuf

Une nouvelle fantastique située en Camargue au 15e siècle : au hasard de ses randonnées à cheval, un gardian rencontre une bête étrange, mi-homme, mi-chèvre et qui parle. Le premier effroi passé, naît la compassion puis, dans le cœur du gardian, un curieux sentiment d’amitié...
L'oeuvre maîtresse de Joseph d'Arbaud, en édition bilingue.
À (re)découvrir
absolument !

Plus de détails

Disponible

9,95 € TTC

Détails

Edition Grasset
Date de publication : 2007
Format (h x l) : 19 x 12 cm
Collection Les Cahiers rouges
Langue : bilingue français et occitan
Nombre de pages : 291
Reliure : broché, couverture souple

En savoir plus

La Bèstio dóu Vacarés / La Bête du Vaccarès

Josèp d'Arbaud (1874-1950)
préface de l'édtion originale de Charles Maurras,
nouvelle préface de Louis Bayle

Joseph d'Arbaud fut un des plus grands écrivains occitans du 20e siècle. Sa langue était d'une qualité exceptionnelle : "nourrie d'une enquête populaire, ordonnée d'un flair linguistique très sûr, elle impose sa qualité de grande langue littéraire sans artifice... Beaucoup d'écrivains contemporains reconnaissent en lui un maître du langage" (R. Lafont et Christian Anatole).

La Bèstio dóu Vacarés est son oeuvre maîtresse : en Camargue, au 15e siècle, un gardian rencontre au cours de ses randonnées à cheval une bête étrange, mi-homme, mi-chèvre et qui parle. Le premier effroi passé, naît la compassion puis, dans le cœur du gardian, un curieux sentiment d’amitié...
À travers ces deux protagonistes, ce sont deux civilisations, le Moyen Age chrétien et l’Antiquité païenne, qui se rencontrent et communient un instant dans la reconnaissance des valeurs immuables de la Nature. 
Récit mystérieux et fantastique, La Bête du Vaccarès est aussi un conte sauvage et tendre sur le vieillissement et la mort des grands mythes.

Également dans ce livre, La Prière du gardeur de bêtes (poème) et Le regret de Pierre Guilhem (autre nouvelle).

Livre bilingue : texte en occitan provençal (graphie mistralienne) avec traduction française de l'auteur en regard.

Éditions Grasset, collection Les Cahiers rouges.

30 autres produits dans la même catégorie :

Les clients qui ont acheté ce produit ont également acheté...