Avètz ja vist
Un diccionari bilingüe d'occitan lengadocian...
Editions de sections régionales ou départementales de l'Institut d'Etudes occitanes.
Referéncia : 978-2-954346-03-8
Editor, Labèl IEO
I aguèt un temps que, en Lemosin tot, tot s'arrestava quand Panasòu parlava "dins lo pòste" : un moment de franc rire ! Contaire de nhòrlas, Panasòu, àlias André Dexet, èra tanben jornalista, escrivan, etnograf... e declinava, en una infinitat de tons, son amor de Lemosin, dels Lemosins e de la lenga occitana. Aquí 116 de sas nhòrlas, en occitan...
Referéncia : 978-2-494486-03-4
Editor, Labèl IEO
Après L'Uèlh de Caïn, que concernissiá l'Ancian Testament, nòstre autor vos conta – a son biais, impertinent e plen d'umor – qualques episòdis del Testament Novèl. De qué vos amusar un còp de mai ! En occitan (lengadocian).
Referéncia : 2-85910-300-7
Editor, Labèl IEO
Un dictionnaire moderne, facile à utiliser pour ceux qui n’ont pas l’habitude de raisonner par familles de mots (classement alphabétique) et qui cherchent aussi le vocabulaire actuel, traditionnel et technique, adapté à notre temps. Un outil précieux pour le lecteur d’occitan d’aujourd’hui. AGOTAT Veire lo Dico de poche bilingue oc-fr, fr-oc, o L'Essencial
Referéncia : 979-10-93297-07-1
Editor, Labèl IEO
Vint e sèt tèxtes corts, sus de tèmas variats, contats amb bonomia dins una lenga que raja de font... de saborar. Bilingüe.
Referéncia : 978-2-9542701-9-7
Editor, Labèl IEO
Vint e quatre novèlas Cronicas de Mananca, aqueste vilatge de Luberon, que benlèu avètz ja descobèrt en legir Flors paganas. Qualitat de la lenga e de l'inspiracion, quotidiana e poetica... un libre que se merita d'èsser legit ! Edicion bilingüa occitan (provençal)-francés.
Referéncia : 978-2-494486-02-7
Editor, Labèl IEO
Un recuèlh de poèmas de la vida de cada jorn, tot simples e luminoses.Bilingüe.
Referéncia : 978-2-9542701-7-3
Editor, Labèl IEO
De cronicas sovent agredoças, qu’an pas res de faire amb aqueles borgeses, aqueles arlèris, mai son benvolentas per las gents “a despart” que lor còr bèl lor deuriá evitar la solesa, l’umanitat foguèsse umana… amors pudicament avoadats, obsessions d’una vida, pentiments secrèts, monde que l’atge aflaquís…1èr prèmi de literatura narrativa 2018 de la Val...
Referéncia : 978-2-9548912-4-8
Editor, Labèl IEO
Trobaretz dins aquesta gramatica los capítols de la primièra edicion de la pichona Gramatica occitana del meteis autor (auèi agotada) qu’èra facha mai que mai pels debutants. Aquesta segonda edicion es augmentda de capítols e d’explicacions que ne’n fan un obratge mai sabent, que se pòt aplicar a totes los parlars d’òc e satisfar tanben un public mai...
Referéncia : 978-2-9530712-1-4
Editor, Labèl IEO
La segonda edicion, revista e un pauc aumentada, d'aqueste obratge, illustrat d’exemples abondoses, amb un atlàs lingüistic per conéisser los aspèctes fondamentals de l'occitan oriental (provençal e vivaroalpenc), de Nimes a las Valadas occitanas d'Itàlia. Bilingüe.
Referéncia : 978-2-95648551-3
Editor, Labèl IEO
Al sègle del Rei Solelh, un obrièr conta la construccion del Canal de Riquet... Per adolescents e adultes, un roman istoric que nos fa viure amb lo pichon pòble sus un grand talhièr del sègle 17. En occitan (lengadocian).
Referéncia : 978-2-494486-01-0
Editor, Labèl IEO
De racontes inspirats de la Bíblia e, d’un cèrt biais, meses al gost del jorn. Se coneissètz un tant siá pauc "l’istòria santa" (coma se disiá bèl temps a), vos amusaretz encara mai ! En occitan (lengadocian).
Referéncia : 978-2-9519397-3-8
Editor, Labèl IEO
Qual coneis pas la crotz occitana ? Presenta dins mai d’un logo d'associacions e de quitas regions, es auèi lo simbòl de la cultura occitana. Mas d‘ont ven ? Un estudi polit, abondosament illustrat. En francés.