Editions associatives situées dans le Gard. Leur objectif est de "publier des textes (poésie, nouvelles, monographies, etc.) dont l’intérêt premier est la culture méditerranéenne".
Referéncia : 978-2-917111-19-2
Editor, Labèl L'Aucèu libre
Un choix de fables alertes de l'écrivain carcassonnais Achille Mir (1822-1901), dans une jolie petite édition, illustrée des dessins d'origine.Bilingue.
Referéncia : 978-2-952053-04-4
Editor, Labèl L'Aucèu libre
Pour tous les âges, une nouvelle édition des délicieux poèmes de Jean Henri Fabre, de l'homme de sciences que Victor Hugo surnomma "l'Homère des insectes" et Joseph Roumanille "Lou Felibre di Tavan" (le Félibre des Hannetons). Bilingue (textes occitans en graphie mistralienne).
Referéncia : 978-2-952053-06-8
Editor, Labèl L'Aucèu libre
Pour tous les âges, le tome 2 de la nouvelle édition des délicieux poèmes de Jean Henri Fabre, l'homme de sciences que Victor Hugo surnomma "l'Homère des insectes" et Joseph Roumanille "Lou Felibre di Tavan" (le Félibre des Hannetons). Bilingue (occitan en graphie mistralienne).
Referéncia : 978-2-917111-87-1
Editor, Labèl L'Aucèu libre
Un estudi sus aquelas femnas del sègle 19 qu'èran de "Miègjorn", qu'avián un rapòrt particular amb la lenga d'òc e que, d'un biais o d'un autre, foguèron de rebellas. De femnas excepcionalas, tant umilas que sián estadas d'un autre costat : lors trajèctes valon lo destorn, mai es una lectura aconselhada als òmes tant coma a las femnas. En francés.
Referéncia : 978-2-917111-07-9
Editor, Labèl L'Aucèu libre
Ces textes courts et parfois fulgurants ont été écrits par le poète alors engagé dans la Résistance sous le pseudonyme de "Capitaine Alexandre", dans la zone Durance. Ils sont aussi un témoignage vigoureux sur les années de guerre dans les Alpes de Haute-Provence. Cette édition bilingue propose une traduction en occitan de Provence (graphie mistralienne).
Referéncia : 978-2-917111-27-7
Editor, Labèl L'Aucèu libre
Tres novèlas fantasticas que meton en scèna d'umans e d'animals. S'i mesclan mitologia, cresenças religiosas e vida vidanta. Bilingüe (grafia mistralenca).
Referéncia : 978-2-917111-80-2
Editor, Labèl L'Aucèu libre
Dos tèxtes del patrimòni literari provençal, inspirats de contes tradicionals, mas qu'an pas res dels contes per mainatges, a causa de lor inspiracion tota rabelaisiana.Dos divertiments d'un poèta d'Avinhon tròp deconegut. Bilingüe.
Referéncia : 978-2-917111-41-3
Editor, Labèl L'Aucèu libre
Quatre novèlas que nos menan d'Irlanda en Còrsa, en passar per Londres e la Provença nauta. Bilingüe.
Referéncia : 978-2-917111-15-4
Editor, Labèl L'Aucèu libre
Trois nouvelles camarguaises dont les textes étaient introuvables depuis 1926. De quoi enchanter les amoureux de la Camargue et du bel occitan de Provence.A (re)découvrir absolument !Edition bilingue.
Referéncia : 978-2-917111-77-2
Editor, Labèl L'Aucèu libre
Per descobrir L'Eròi talhat, grand roman de Robèrt Lafont, una revirada francesa de la segonda partida del roman : l’istòria d’una dròlla plan jove, engatjada dins los conflictes religioses e civils de la debuta del sègle 17. Un raconte istoric sensible, tibat e pivelant. En francés.
Referéncia : 978-2-917111-59-8
Editor, Labèl L'Aucèu libre
Un secret de familha ressorgís de decennias après los fachs, un secret que contunha de los rosegar. Lo narrator quitarà pas de soscar, de cercar per descobrir, comprene e dire la vertat, las veritats, dels uns e dels autres… Un raconte fòrt, un bèl roman. Bilingüe.
Referéncia : 978-2-917111-83-3
Editor, Labèl L'Aucèu libre
Un panflet jos forma de conte, e mai que mai un recuèlh, estonant, afligissent, mas viscut, de las atacas, innocentas o non, contra la lenga occitana. Bilingüe.