Referéncia : 978-2-916718-11-8
Editor, Labèl Letras d'òc
Andrieu Lagarda transcriu aicí los remembres de sa maire : una cronica de la vida vidanta dins un vilatge dels Pirenèus languedocians, per la primièra mitat del sègle 20. La lenga es autentica, viva e saborosa. En occitan. ATENCION : RESÈRVA LIMITADA !
Referéncia : 978-2-37863-038-6
Editor, Labèl Letras d'òc
Vint e quatre contes de la tradicion populara occitana e mai de l'ensemble de las tradicions europèas, amassats aicí pels mainatges qu'aprenon l'occitan.En occitan (lengadocian) amb CD.
Referéncia : 978-2-37863-037-9
Editor, Labèl Letras d'òc
Vint e quatre contes de la tradicion populara occitana e mai de l'ensemble de las tradicions europèas, amassats aicí pels mainatges qu'aprenon l'occitan. En occitan (lengadocian).
Referéncia : 978-2-37863-006-5
Editor, Labèl Letras d'òc
Vint e quatre contes de la tradicion populara occitana e mai de l'ensemble de las tradicions europèas, amassats aicí pels mainatges qu'aprenon l'occitan.Un libre per escotar, en occitan (lengadocian) format mp3.
Referéncia : 978-2-37863-032-4
Editor, Labèl Letras d'òc
Dètz e nòu contes populars occitans que foguèron reculhits per d'escolans, entre Carcin e Roergue a la debuta del sègle 20, dins una lenga viva e fresca coma un jorn de prima. Per totes los atges. Bilingüe amb CD.
Referéncia : 978-2-37863-042-3
Editor, Labèl Letras d'òc
Per escotar ont e quand o volètz, una seleccion de las Letras de mon molin : sièis contes legits per Maria-Odila Dumeaux, sus un CD mp 3.En occitan (lengadocian).
Referéncia : 978-2-37863-023-2
Editor, Labèl Letras d'òc
Un recuèlh de grands contes classics de la tradicion d'Euròpa, revirats en occitan : lo libre farà viatjar los pichons mai los bèls al país dels contes, mai es tanben una aisina de tria per melhorar sa coneissença de l'occitan en legir e en escotar de racontes coneguts. Amb un CD mp3.
Referéncia : 978-2-916718-47-7
Editor, Labèl Letras d'òc
Un recuèlh de grands contes classics de la tradicion d'Euròpa, revirats en occitan : lo libre farà viatjar los pichons mai los bèls al país dels contes, mai es tanben una aisina de tria per melhorar sa coneissença de l'occitan en legir de racontes ja coneguts. En occitan (lengadocian).
Referéncia : 978-2-916718-70-5
Editor, Labèl Letras d'òc
Un tresaur de las dichas e dels provèrbis occitans reculhits per Andrieu Lagarde. De legir per apreciar aquela saviesa populara, per ne tastar la sabor e enriquir sa lenga. Edicion bilingüa.
Referéncia : 978-2-37863-047-8
Editor, Labèl Letras d'òc
Dels Alps als Pirenèus, de las còstas del Gòlf de Gasconha ducas las de la Miègterranèa, un diccionari per totes, que vos farà descobrir lo sens de vòstre nom de familha, de lo dels vesins e amics, e mai de personatges istorics o d'auèi, per pauc qu’aqueles noms sián d’origina occitana, evidentament. Bilingüe.
Referéncia : 978-2-916718-96-5
Editor, Labèl Letras d'òc
Pour les petits à partir de 4 ans, ce bel album en occitan : le chat entend les maîtres qui parlent de mettre ses amis à la casserole pour la fête du lendemain ! Réussira-t-il à les sauver ?Avec CD.
Referéncia : 978-2-916718-68-2
Editor, Labèl Letras d'òc
Pels mainatges de 4 a 10 ans, un conte tradicional : lo gat ausís los mèstres que parlan de tuar e de far cuèire sos amics per la fèsta de l’endeman ! Reüssirà de los salvar ? Un album polit en occitan (lengadocian).