De libres en occitan o bilingües, de totas las sòrtas : contes, romans e racontes, poësia, teatre... nòstre patrimòni literari e de qué agradar a totes.
Soscategorias
Contes populars de tradicion orala e contes d'escrivans : una part bèla de la cultura occitana.
Aicí trobaretz de romans de totas sòrtas (grands classics occitans, romans d'aventuras o d'amor, policièrs, SF...) e de racontes variats, autobiografics o non, tot en occitan o bilingües.
Poèmas en vèrses o de pròsa, ancians o modèrnes, dels trobadors al sègle 21.
Lo teatre occitan patrimonial o modèrne : comedias, farsas, dramas, dels grands classics a las comedias patesejantas... de pèças per legir e per jogar.
Istòrias de la literatura occitana, antologias per legir o per escotar, biografias d'escrivans, estudis literaris.
De tèxtes del monde entièr e de totas las epòcas revirats en occitan.
Referéncia : 978-2-85910-635-5
Editor, Labèl IEO edicions
Vint novèlas que seguisson totas la meteissa "figura impausada" : de començar la novèla mai tanben de l’acabar per la meteissa frasa. De novèlas variadas, que legiretz amb un plaser doble. Lo plaser del tèxte, de segur, mai lo plaser de l’espèra de la clausura que, d’un biais, es ja coneguda : cossí la bocla se va boclar ? En occitan (lengadocian).
Referéncia : 978-2-95608471-9
Editor, Labèl E... rau edicions
Per joves e adultes, un recuèlh de las istòrias de Nasreddine Hodja, boufon universal del monde musulman : de racontes corts, morals, boufons, absurdes... e que son pas sens rapòrt amb la cultura populara occitana. En occitan.
Referéncia : 978-2-85792-221-6
Editor, Labèl Fédérop
1987 : lo camin de Sant-Jaume es pas encara una randolejada tan frequentada (nimai tant adobada) coma auèi. Lo cantaire e escrivan lemosin Jan dau Melhau decidís de partir per Sant-Jaume-de-Compostèla, sens moneda, mas pren, dins son bagatge, sa viòla de ròda. Lo raconte d'una bèla aventura, dins un francés gostós, tot banhat d'occitan.
Referéncia : 978-2-85792-128-8
Editor, Labèl Fédérop
Una de las grandas òbras de l'autora, compausada coma una sinfonia en sèt movements : Réalités secrètes, Le nectar des dieux, L’arrière-saison, Le mur d’ombre, Terrains vagues, L’ange mort, L’eau douce... En francés.
Referéncia : 979-10-93692-48-7
Totes los tèxtes de las cançons escrichas per Eric Fraj, autour-compositor-interprète mai una de las figuras màgers de la cançon occitana. Un tresaur de poesia contemporanèa ! Multilingüe : occitan (per la part màger), catalan, castilhan, amb reviradas francesas, francés.
Referéncia : 978-2916622-07-1
Editor, Labèl Carrefour Ventadour
Les actes de la Trobada tenue à Ribérac en juin 2012 : le point sur Arnaut Daniel, troubadour qui était reconnu par ses pairs comme le "prince de la recherche formelle".
Referéncia : CVCD001
Editor, Labèl Carrefour Ventadour
Quinze chansons du troubadour Bernard de Ventadour (v 1125-v 1195), l’un des meilleurs musiciens de son temps et des plus grands poètes de l’amour en langue d’oc.
Referéncia : 978-2-9528332-3-3
Editor, Labèl Carrefour Ventadour
Fondateur reconnu du trobar clus, Marcabru avait en même temps l’étoffe du prédicateur : une figure austère et désabusée, une attitude toujours un peu exaltée, le doigt levé, le regard inquisiteur... Bref, quelqu'un qui correspond mal à l'image que nous avons des troubadours...Cet ouvrage rend compte du colloque qui lui a été consacré. En français.
Referéncia : 978-2-9516848-0-5
Editor, Labèl Carrefour Ventadour
Una reïmpression plan venguda de l'edicion critica bilingüa de las Chansons d'amour de Bernard de Ventadour per Moshé Lazar (1966), que se podiá pas pus trobar : las 44 cançons conegudas d’un dels mai grands trobadors del patrimòni literari europenc. Bilingüe.
Referéncia : 978-2-9516848-3-6
Editor, Labèl Carrefour Ventadour
Una introduccion de tria a la vida e a l'òbra del grand trobador occitan, per un romanista de nauta volada. En francés.
Referéncia : 978-2-916622-14-9
Editor, Labèl Carrefour Ventadour
Bernart de Ventadorn es "lo trobador mai liric del sègle 12 e un dels mai grands poètas de l’amor de totes los temps". Es atal que lo definís Moshé Lazar, a la debuta de l’edicion complèta de las Chansons d’amour. Virtuòsa, musician, mèstre en seduccion ? E auèi, nos parla encara ? Aquestes actes del collòqui que se debanèt a Darnet en 2016 (una Trobada)...
Referéncia : 978-2-905213-52-3
Quinze novèlas densas, que la montanha lor dona son quadre, lo destin son moment e l'Istòria mai d’una epòca… de racontes que pintran totes un moment decisiu dins la vida dels personatges. Esmovent, ponhent misteriós… de legir ! Bilingüe : occitan (lengadocian e provençal) amb revirada francesa.