Referéncia : 979-10-94199-20-6
Editor, Labèl A l'asard Bautezar
Una antologia de las pròsas d'almanac paregudas entre 1855 e 1915 dins l'Armana prouvençau. Aquesta reedicion benvenguda vos permetrà de saborar las contribucions d'un vintenat d'autors, de Teodòr Aubanèu a Josèp Romanilha. De plaser en perspectiva... Edicion bilingua occitan (provençal, grafia mistralenca)-francés.
Referéncia : 979-10-94199-07-7
Editor, Labèl A l'asard Bautezar
Per conquistar sa polida, Calendau deu complir una seria de proesas... Lo poèma se debana coma un grand conte epic e simbolic, a l'entorn dels tèmas cars a Mistral. Un tèxte que merita d'èsser (tornat)descobèrt : "Calendau est un grand poème de résistance" escriu Danielle Julien (Lire Mistral, aujourd'hui - conférence). Bilingüe occitan-francés...
Referéncia : 979-10-94199-22-0
Editor, Labèl A l'asard Bautezar
Un conte del sègle 18, a l'encòp borlesc, picaresc e filosofic, lo cap d'òbra de l'abat Fabre ; un cap d'òbra de la literatura occitana, tot simplament. Bilingüe : occitan lengadocian (grafia originala de l'autor) amb revirada francesa.
Referéncia : 979-10-94199-19-0
Editor, Labèl A l'asard Bautezar
Situada entre lo dèlta de Ròse e la mar, la Crau a en partida servat son aspècte original desertic e demòra un luòc màger de la civilizacion pastorala. Es tanben un luòc de poesia ont florisson l'imaginacion e lo sòmi… aquel libre ne presenta dos aspèctes : l'art popular e un florilègi de poèmas provençals. En francés e bilingüe.
Referéncia : 979-10-94199-18-3
Editor, Labèl A l'asard Bautezar
Sèt racontes familiars sus la fauna de Camarga, noirits d'una fina observacion personala : Joseph d'Arbaud desplega aicí sas qualitats plan conegudas de contaire e se situa dins lo linhatge dels grands autors animalièrs. Un polit libre illustrat, bilingüe francés-occitan (provençal).
Referéncia : 978-2-905405-32-6
Editor, Labèl A l'asard Bautezar
Dels rapinèls als passerals, las tradicions populàrias per mai de seissanta aucèls : contes e legendas, didonèlas, mimologismes… amb qualques còps de rampeladas de las tradicions literàrias e sabentas. Un libre que legiretz coma un roman. En francés ambe maitas citacions en occitan (provençal, grafia mistralenca).
Referéncia : 979-10-94199-01-5
Editor, Labèl A l'asard Bautezar
Fresque colorée sur la batellerie ancienne, hymne grandiose au Rhône majestueux et impétueux, ce dernier chef d'oeuvre du poète raconte une histoire d'amour dramatique entre un prince et une modeste chercheuse d'or. Bilingue français-occitan (graphie mistralienne).
Referéncia : 978-2-905405-33-3
Editor, Labèl A l'asard Bautezar
Un poème épique en douze chants qui évoque la vie et les traditions provençales au 19e siècle, en contant les amours contrariées de deux jeunes Provençaux de conditions sociales différentes, Mirèio (Mireille) et Vincèn (Vincent).Datant de 1859, c'est un chef d'œuvre à (re)découvrir !Edition bilingue occitan-français. ATTENTION : DERNIER EXEMPLAIRE !
Referéncia : 979-10-94199-17-6
Editor, Labèl A l'asard Bautezar
Un poèma epic subrebèl en dotze cants que conta las amors contrariadas de dos joves provençals de condicions socialas diferentas, Mirèio (Mirelha) e Vincèn (Vincenç), en tot evocant la vida e las tradicions popularas provençalas del sègle 19. Un cap d'òbra de nòstre patrimòni literari, de (tornar) descobrir ! Edicion bilingua occitan-francés...
Referéncia : 979-10-94199-00-8
Editor, Labèl A l'asard Bautezar
Les Noëls de Nicolas Saboly ? Vous en chantez sûrement quelques-uns sans savoir qu'ils sont de lui, ou vous ne connaissez pas toutes les paroles. Cette belle édition intégrale des compositions de Nicolas Saboly d'après les originaux parus de son vivant vous permettra de retrouver la mémoire et de mieux apprécier cette oeuvre. Bilingue. Livre neuf mais...