Secteur éditions de l'Institut d'Etudes occitanes fédéral, qui gère les éditions de l'IEO au niveau national.
Secteur éditions de l'Institut d'Etudes occitanes fédéral, qui gère les éditions de l'IEO au niveau national, sans préjudice des initiatives éditoriales des sections régionales et départementales de l'IEO.
Referéncia : 978-285910-385-9
Editor, Labèl IEO edicions
Un jove journalista anglés fa son primièr grand reportatge dins l'Ucraïna de cent ans a... Un roman qu’es a l’encòp un quasernet de viatge, un raconte d'aprendissatge e una fresca istorica. En occitan (gascon).
Referéncia : 2-85910-004-0
Editor, Labèl IEO edicions
Une série d'études parues entre 1974 et 1978 dans les Cahiers de linguistique occitane. D'un abord simple, cet ouvrage s'adresse à tout défenseur de la langue occitane aussi bien qu'au spécialiste.En occitan.
Referéncia : 978-2-85910-586-0
Editor, Labèl IEO edicions
Una mòrt suspècta dins un foguièr d'andicapats... e aquí avètz, segur, lo comissari Darnaudguilhem e sa fina equipa, engatjats encara un còp dins una enquèsta dificila e d'escuras aventuras !En occitan (lemosin).
Referéncia : 978-2-85910-574-7
Editor, Labèl IEO edicions
A la suite d’un accident, un jeune homme se retrouve à l’hôpital. Il pense pouvoir sortir bientôt... En occitan (limousin).
Referéncia : 978-2-85910-331-7
Editor, Labèl IEO edicions
A partir de 7 ans : onze contes merveilleux et originaux pour dire le monde de l’enfance.En occitan.
Referéncia : 978-2-85910-509-9
Editor, Labèl IEO edicions
Un polar de Jean Ganiayre (Joan Ganhaire) : qui semble vouloir tuer tous les médecins de Maraval ? Une enquête qui va encore donner du fil à retordre au Commissaire Darnaudguilhem et à sa fine équipe !
Referéncia : 978-2-85910-620-1
Editor, Labèl IEO edicions
Una enquèsta novèla del comissari Darnaudguilhem e de sa còla. Aquò's que Rodilha, vagabond, pelhaire e indic favorit del comissari, es trobat escornholat. L'enquèsta se lança, mas fin finala, qual èra, aquel Rodilha ? Amators de situacions comicas o angoissosas... e de quite exotisme (si, si !) seretz pas decebuts ! De pas mancar !
Referéncia : 978-2-85910-513-6
Editor, Labèl IEO edicions
Vous ne connaissez pas encore suffisamment l'occitan pour vous lancer dans la lecture de textes un peu longs ? Voici deux romans de Robert Marty, traduits en français. Un bon exemple de la littérature occitane d'aujourd'hui.
Referéncia : IDE036
Editor, Labèl IEO edicions
Lo primièr roman de Robèrt Lafont (1951) que fa intrar la literatura occitana dins la modernitat. Conta dins una lenga sòbria los torments d’un estudiant pendent la segonda guèrra mondiala. Pel primièr còp sens dobte, la pròsa occitana explòra un passat immediat, qu’es encara present al moment de la publicacion. Un grand classic de la literatura d’òc...
Referéncia : 978-2-85910-606-5
Editor, Labèl IEO edicions
Disponibla tornar, la reedicion plan esperada d'un dels succès mai bèls de Florian Vernet, paregut en 2004 e lèu agotat. 24 novèlas de sa veta melhora !En occitan (lengadocian).
Referéncia : 978-2-85910-646-1
Editor, Labèl IEO edicions
Es estat rabalhat per la polícia sus un trepador de vila, desvariat, amnesic, ablasigat. Lo plaçan dins un espital psiquiatric… L'òme en question, Marc Belpuèch, conta son istòria. Un roman plan contemparanèu, en occitan (provençal).