Istòria de la lenga, tèxtes ancians, antologias e estudis
Referéncia : 978-2-35935-153-8
Une sélection d'articles, fruits de 40 ans d'enseignement et de recherche : Histoire médiévale et contemporaine, Félibrige, questions de graphie... Pour tous ceux qui aiment entendre une parole de vérité sur la langue occitane, son espace, son histoire, ses défenseurs... et ses adversaires !En français pour la plus grande part, avec certains articles en...
Referéncia : 978-2-85910-566-2
Editor, Labèl IEO edicions
La reedicion del diccionari realizat per Loís Alibèrt dins la primièra meitat del sègle 20. Una basa per estudiar l'occitan lenguadocian e son escritura.
Referéncia : 978-2-84516048-4
Pels istorians, los toponimistas e los que s’interèssan a l'occitan auvernhat de l’atge mejan, de cartas de costumas per legir "dins lo tèxte". En occitan, amb lexic. Libre nòu mas edicion anciana (1943).
Referéncia : 978-2-85927-081-0
Editor, Labèl Vent terral
Un compendi practic pels estudiants e pels ensenhaires : explica l’evolucion de l’occitan modèrne a partir del latin e de l’occitan medieval. Una responsa scientifica a las questions sus los principis de basa de la grafia occitana modèrna.
Referéncia : 978-2-37863-035-5
Editor, Labèl Letras d'òc
Per totes los que s'interèssan a la lenga d'òc, de milierats d’expressions lengadocianas recaptadas per Aquiles Mir (1822-1881), escrivan e felibre : un vertadièr tresaur de paraulas, d’expressions e de dires populars.Bilingüe.
Referéncia : 978-2-916622-19-4
Per descobrir lo ric patrimòni cultural occitan del país de Bòrt (Corrèsa). Aqueste obratge bèl es una soma preciosa, qu’interessarà, plan segur, los lectors del país, mas tanben totes los lectors dels païses d’òc. Bilingüe francés-occitan amb CD.
Referéncia : PLAV01
Lenga d'amor? Es la lenga dins la quala los grands se son aimats. La lenga dels contes, dels jòcs, del mercat, dels trabalhs e de la vida de cada jorn, mai tanben la lenga de las Felibrejadas e dels escrivans... Una descobèrta sensibla de la lenga e de la cultura occitanas... que benlèu vos i retrobaretz. En version originala occitana, amb sostítols en...
Referéncia : 978-2-85910-552-5
Editor, Labèl IEO edicions
Un libre per nos rendre mai curioses dels mots, per nos remembrar lors originas latinas e las evolucions subidas, que nos donèron lo vocabulari occitan d’auèi. E se lo libre a per sostitol "du latin au gascon", i se cal pas enganar, i aprendretz fòrça suls autres parlars tanben !Un obratge que serà plan utile als apassionats d'etimologia e de toponimia.En...
Referéncia : 978-2-90616228-0
Un diccionari francés-occitan de l'Ubaia (Alps de Nauta-Provença) qu'es a l'encòp una vertadièra enciclopèdia de la vida de cada jorn dins la Valeia. Bilingüe, mas mai que mai en francés. LIBRE D'OCASION : coedicion Sabença de la Valeia (Barceloneta) - Alpes de Lumière (Forcalquier), 1995.
Referéncia : 978-2-36781-501-5
Editor, Labèl Presses universitaires de la Méditerranée (PULM)
Lo Petit Thalamus, los "Annals occitans", constituís la version mai complèta de la mai anciana cronica urbana redigida dins una lenga vernaculara de l'Euròpa medievala, l'occitan lengadocian. Mai de 200 ans d'istòria de Montpelhièr a l'Edat Mejana i son contats : un testimoniatge excepcional. Un polit libre religat, bilingüe.
Referéncia : 978-2-84269-907-9
Editor, Labèl Presses universitaires de la Méditerranée (PULM)
Lo "traité d’arpentage", La siensa de destrar et la siensa d'atermenar, de l'ancian patron-pescaire arlesian Bertran Boysset data del tot debut del sègle 15. Es sustot conegut per sas illustracions precisas e realistas, mas aviá pas recebut que de comentaris fantasioses. Aquí avètz un obratge que vos n'aprendrà plan mai sus aquela òbra singulara !...
Referéncia : 978-2-86866-175-3
Editor, Labèl Per noste
Lo segond volume d'un diccionari etimologic de l'occitan gascon que pòt èsser un esplech preciós pels cercaires e los amoroses de la lenga d'òc que desiran conéisser son evolucion e son istòria. Bilingüe.