EDITORS / LABELS

Autors / Interprètes

Avètz ja vist

Le Petit Dico des pays d'oc - Joanda Mai grand

Le Petit Dico des pays d'oc - Joanda

978-2-84974-152-8

Nòu

Trabucaire

Ce petit dico intéressera autant ceux qui parlent l'occitan que ceux qui souhaitent faire sa connaissance : sous sa couverture ensoleillée, vous trouverez toutes sortes d'expressions employées dans le "français du Midi" (autrement dit parlé en Occitanie), expliquées et commentées. C'est souvent drôle et tout le monde y apprend quelque chose !

Detalhs

Disponible

17,00 € TTC

Detalhs

Edicion Trabucaire
Data de publicacion : 2012
Format (a x l) : 22,7 x 14,5 cm
Lenga : en français émaillé d'occitan
Nombre de paginas : 128
Religadura : religat, cartonat

Ne saber mai

Le Petit dico des pays d'oc

Glossaire du français parlé en pays d'oc

Joanda

Le Petit dico du Pays d’Oc rassemble une série de chroniques radiophoniques diffusées sur France Bleu et publiées dans l’hebdomadaire La Gazette.

Joanda, la voix et la plume de ces chroniques, donne ici la signification de plusieurs dizaines de termes occitans employés dans la parole de tous les jours. C’est en réalité l'occitan qui nous souffle qu’ici on ne dit pas “jeter” mais escamper, qu’on ne fait pas un “bisou” mais un poutou, que quand ça “colle”, ça pègue. On trouve aussi au fil des pages quelques petits trésors sur l’origine de la bouillabaisse ou du pastis, ce que signifie "abrivado" pendant une course camargaise ou la façon dont on fête Noël en pays occitan.
Sans être exhaustif, il s’agit d’un glossaire commenté et accompagné d’exemples qui s’adresse à ceux qui connaissent et parlent déjà la langue occitane comme à ceux qui souhaitent mieux cerner les pépites de la parole quotidienne en Occitanie.

Acteur du mouvement culturel occitan, Joanda (Joan-Danièl Estève) est à la fois auteur-compositeur-interprète, chroniqueur pour la radio et la presse écrite et professeur de langue occitane.

Édition Trabucaire.

 

30 autres produits dans la même catégorie :