EDITORS / LABELS

Autors / Interprètes

Avètz ja vist

Lo Temps perdut - Calelhou Mai grand

Lo Temps perdut - Calelhou

JREG1

Nòu

Lo Grelh Roergàs

Un recuèlh de poèmas variats, quora inspirats de la tradicion roergassa e felibrenca, quora mai intimistas : "un regrèt, una quista. Aquí lo liam que ramoza las tres parts d'aquesta garba de poèmas occitans, englenats al fial de las sasons, al fial de la vida". Bilingüe.
LIBRE NÒU MAS INTROBABLE : edicion originala de 1967.

Detalhs

Disponible

10,00 € TTC

Detalhs

Edicion Lo Grelh Rouergat / Lo Grelh Roergàs
Data de publicacion : 1967
Format (a x l) : 18,5 x 11,5 cm
Lenga : bilingüe occitan e francés
Nombre de paginas : 240
Religadura : enquasernat, cobèrta sopla

Ne saber mai

Lo temps perdut

Calelhou, Mèstra en Gai Saber (Julienne Séguret, 1891-1981)

Autora de racontes autobiografics e de pèças de teatre, contaira, ensenhaira, militanta de la lenga d'òc dins lo Felibritge, Calelhou se reclama a l'encòp del passat e de la modernitat.
Poiretz legir dins la primièra partida d'aqueste recuèlh, Solelhscolcs, de poèmas d'un lirisme intime :  
Extrach :
"Lo temps passa, passa, passa ;
"tot tira vas son trescol ;
"la fieloza del píbol
"rebèrta de mon ama lassa.  

"A l’òrle del ser vengut  
"mon ama, dossa fieloza,
"vira, vira conciroza  
"et fiala lo temps perdut !" (La Fieloza del píbol, p. 17)

La segonda partida es consacrada a La Legenda de Jana d'Aymé – tèma que serà lo d'una pèça de teatre en 4 actes, escricha amb son marit.
La tresena partida, Reclams d'Omar Kayyam, es consacrada al poèta persan que l'autora ne’n aviá traduches los quatrins en 1938.

INTROBABLE : edicions del Grelh Rouergat (o Grelh Roergàs), 1967, Rodés. In 12, format 11,5 x 18,5 cm, 240 paginas.
Libre nòu, paginas non copadas. Cobèrta e interior perfièches.

30 autres produits dans la même catégorie :