Referéncia : 978-2-85910-620-1
Editor, Labèl IEO edicions
Una enquèsta novèla del comissari Darnaudguilhem e de sa còla. Aquò's que Rodilha, vagabond, pelhaire e indic favorit del comissari, es trobat escornholat. L'enquèsta se lança, mas fin finala, qual èra, aquel Rodilha ? Amators de situacions comicas o angoissosas... e de quite exotisme (si, si !) seretz pas decebuts ! De pas mancar !
Referéncia : VTL
Vous souhaitez approfondir vos connaissances en occitan ? Voici un recueil de chroniques linguistiques qui complètent la Grammaire de Louis Alibert. Des articles sans jargon, pour entrer dans la réalité vivante de la langue.En occitan (languedocien).
Referéncia : 9782919625680
Pels pichons de 5 a 7 ans, una de las versions de Joan de l'Ors : cossí arriba a véncer lo Gigant e acaba qu'esposa la princessa polida coma la prima... Bilingüe.
Referéncia : CONT30
Editor, Labèl Conta'm
Adaptada del libre de Julia Donaldson e Axel Scheffler (que faguèron Lo Gruffalo), la version occitana de Zebulon le dragon : un jove dragon apren a venir bèl e independent. Pels pichons, a partir de 3 ans, un film d’animacion que belugueja de colors, de tròbas de mesa en scèna, e d’umor. En occitan.
Referéncia : 978-2-253-05084-1
Lo tèxte integral de La Canso, long poèma compausat de caud per dos testimònis de la crosada contra los catares : un de las cimas de la literatura occitana de l’atge mejan, acompanhat d'una revirada polida d'Henri Gougaud. Bilingüe.
Referéncia : LGR27
Un grand classique et une oeuvre pédagogique : l’histoire et la géographie de l’Aveyron à travers le périple de deux enfants, accompagnés d’un âne savant, autrement dit, le tour du Rouergue par deux enfants. EDITION ORIGINALE (NEUVE) de 1973. VENDUT !
Referéncia : 978-2-915732-91-4
Pour le plus grand plaisir des petits et des grands, le célèbre écolier de Sempé et Goscinny s'est mis à l'occitan. Voici six histoires extraites de La rentrée du Petit Nicolas en occitan provençal. A découvrir, en famille – et même à l'école : es chanut ! Bilingue.
Referéncia : 978-2-915732-93-1
Pour le plus grand plaisir des petits et des grands, le célèbre écolier de Sempé et Goscinny s'est mis à l'occitan. Voici quatre histoires extraites de La rentrée du Petit Nicolas en occitan vivaro-alpin. Òu 'fant, tròp bien !Bilingue.
Referéncia : 978-2-918234-16-6
Avez-vous la cantanha, le besoin ou l'envie de chanter ? Aimez-vous chanter en groupe ? Peut-être faites-vous partie d'une chorale où vous voudriez chanter occitan ? Alors ce recueil est fait pour vous : 40 chants occitans, harmonisés pour choeur mixte... vous aurez de quoi faire !
Referéncia : 978-2-916718-74-3
Editor, Labèl Letras d'òc
La traduction occitane de la nouvelle The Whisperer in Darkness de Lovecraft (1930), une perle de la littérature fantastique.
Referéncia : CSJ47
Editor, Labèl Edicions dau Chamin de Sent Jaume
Le texte du spectacle créé par Jan dau Melhau en 2014 : un homme, seul, dévide le fil de sa mémoire... accompagné du CD.CD en pochette illustrée + un livret en occitan (limousin) et un livret en français.
Referéncia : 978-2-85910-599-0
Editor, Labèl IEO edicions
Pour adolescents et adultes, la suite des aventures (palpitantes et extraordinaires !) de Sherlock Holmes.En occitan (languedocien).