Referéncia : 978-2-916718-53-8
Editor, Labèl Letras d'òc
Plus de cent contes occitans recueillis par André Lagarde aux confins de l'Ariège et de l'Aude, ainsi qu'en Volvestre : l'une des grandes collectes contemporaines de la littérature orale occitane.Nouvelle édition.
Referéncia : GAL01
Le recueil de poésies limpides, simples et touchantes d'un jeune poète paysan mort à 35 ans. Un petit joyau.
Referéncia : 2-86617-477-1
Editor, Labèl Canopé (CRDP Aquitaine)
Pels 8 a 11 ans, un album inspirat d’un conte tradicional lemosin : sul planòl de Milavacas, un vièlh òme e sa femna se dòlon d’aver pas agut cap d’enfant... Mès vaquí que se bòta a nevar... En occitan (lengadocian), amb CD.
Referéncia : 978-2-85927-100-8
Editor, Labèl Vent terral
Retrouvez la saveur véritable de l'occitan !Ce dictionnaire recense 6000 expressions et locutions occitanes recueillies auprès de personnes qui parlent l'occitan depuis l'enfance. Un ouvrage de référence tout en occitan qui aidera les amoureux de la langue à intégrer ces expressions dans leur pratique quotidienne.
Referéncia : 2-9510822-2-3
Editor, Labèl CORDAE - La Talvera
Una bèla quantitat de cançons e de comptinas pels mainatges, eissudas del patrimòni occitan, mai des creacions novèlas. Amb sos 2 CD, es un ensemble qu’encantarà los dròlles... de un jorn a 100 ans ! CD en occitan, libre bilingüe occitan e francés, illustrat en colors.
Referéncia : 978-2-914662-18-5
Editor, Labèl Ostal del libre
Comment Tor traverse 4500 ans pour retrouver celle qu'il aime...Un conte qui revisite les mythes, les chants, les contes traditionnels et la mémoire populaire. Pour tout public à partir de 10 ans, et les adultes y prendront aussi beaucoup de plaisir !
Referéncia : 978-2-85910-563-1
Editor, Labèl IEO edicions
Es l'istòria d'un chòt, d'un gat e d'un parpalhòl que decidisson de seguir los aucèls de passa, luènh, ailanaut, cap al nòrd... Un conte pels mai joves, per legir e escotar amassa, lo nas en l'air, de segur. Bilingüe : en occitan (gascon) amb resumit en francés.
Referéncia : 979-10-92153-05-7
Editor, Labèl E... rau edicions
Dans la même veine que Que dalle, mais sur un champ plus large et plus approfondi, ce Petit guide insolent part à la chasse des mots de la langue française dont l'étymologie occitane est souvent (ou systématiquement ?) passée sous silence.Du mot "abeille" au mot "zigouiller", vous en découvrirez beaucoup !
Referéncia : 978-2-914662-20-8
Editor, Labèl Ostal del libre
Per adolescents e adultes, ANIMAL FARM, de George Orwell revirat en occitan auvernhat per Joan-D. Roux. Exasperats pels mals suènhs, las bèstias d'una bòria se rebellan e bandisson los umans. Van essajar d’inventar una societat novèla, mai justa e mai frairenala... Un conte universal per totes los atges !
Referéncia : 978-2-85910-394-1
Editor, Labèl IEO edicions
Le saviez-vous ? Beaucoup d’expressions argotiques française viennent de l’occitan ! Ainsi le Parisien qui vous reproche, dans le métro, de lui « piétiner les arpions » emprunte à l’occitan sans le savoir. Un petit livre qui réjouira les amateurs de polards en français, écrit par un auteur de polars en occitan. ATTENTION : DERNIER EXEMPLAIRE !
Referéncia : 978-2-86617-606-8
Editor, Labèl Canopé (CRDP Aquitaine)
Pour découvrir le plaisir de jouer avec les mots et les sonorités de la langue, 45 poésies en occitan (gascon, limousin et languedocien) pour les petits et les plus grands, sur les saisons, la nature et l'enfance... Album richement illustré avec CD.
Referéncia : AVO
Pour les petits à partir de 3 ans, un très joli dessin animé en occitan sur un conte de Roser Capdevila.