Referéncia : 978-2-253-08256-9
La très belle Flamenca épouse Archambault, qui sombre bientôt dans une jalousie maladive et l'enferme dans une tour... Mais c'est compter sans l'ardeur du séduisant Guillaume ! Un joyau de la littérature d'oc médiévale dont vous apprécierez le charme.Edition intégrale, bilingue occitan-français.
Referéncia : 978-2-240-03729-9
Editor, Labèl Canopé (CRDP Aquitaine)
1939, Argelers. Antoni arriba al camp de refugiats espanhòls amb sa maire e sa sòrre. I devon retrobar lor paire, Jòrdi, resistent republican forçat a l'exilh après la victòria de Franco.Pels joves de 9 a 13 ans, un roman istòric en occitan, passionant e plen de sens.DESOLATS : ARA LO LIBRE ES AGOTAT !
Referéncia : CSJ03
Editor, Labèl Edicions dau Chamin de Sent Jaume
Les poèmes bilingues de Marcelle Delpastre, qui vont d'une langue à l'autre non pas comme une simple traduction mais dans une progression dramatiquement efficace, puisque certains ont fait l'objet de spectacles.
Referéncia : 978-2-240-04859-2
Editor, Labèl Canopé (CRDP Aquitaine)
Lo jorn de la dintrada, quanha emocion ! Un album pels pichons que van anar a l’escòla "granda", per lor legir, per legir amb eles, per ne’n parlar. A partir de 4-5 ans. Bilingüe (occitan lengadocian) amb CD.
Referéncia : 978-2-913238-53-4
Editor, Labèl Edicions dau Chamin de Sent Jaume
Massime, vieux garçon éternellement coiffé d'un vieux béret, mène son train-train quotidien entre sa mère, son chien et sa mule quand, soudain, surgissent deux événements qui vont bouleverser profondément son existence...Un récit tragicomique au style vif, riche et savoureux, qui ravira les amoureux de belle langue occitane !En occitan (limousin).
Referéncia : 978-2-85792-206-3
Editor, Labèl Fédérop
Un petit livre en édition bilingue, qui vous permettra d’accéder à un grand poète d’oc du Moyen Âge, hermétique et brillant, un virtuose de la parole poétique.Textes occitans et français en regard. Avec une brève introduction et, en fin de volume, un glossaire des termes de l’érotique courtoise.
Referéncia :
Editor, Labèl IEO edicions
Per totses, un pichon document panoccitan indispensable per conéisser l'essencial del sistèma ortografic de l'occitan. En francés.
Referéncia : 2-85910-119-5
Editor, Labèl Ostal del libre
D’où vient la bourrée, cette danse emblématique de l’Auvergne ? Comment a-t-elle évolué au fil du temps ? Un historique documenté et tonique, pour les amoureux des danses traditionnelles.
Referéncia : 978-2-918234-08-14
La nouvelle édition, revue et augmentée, de ce recueil devenu un classique : 154 chants traditionnels d'Occitanie avec partitions, paroles en occitan avec traduction française.
Referéncia : LMC3
Editor, Labèl Sirventés
Le troisième CD du groupe. On l'attendait et on n'est pas déçu ! Bonne humeur, liberté de ton et énergie inépuisable sont au service de ces chants populaires, mais aussi poèmes mis en musique, issus de l'Occitanie.
Referéncia : 978-2-9564855-9-9
Editor, Labèl IEO
Pels mainatges, pels amics de las bèstias e los amators de fantasiá, un bestiari de 130 pichons poèmas que contan, per òrdre alfabetic, las aventuras de 200 animals, d'aicí e d'endacòm mai amb, en contrapunt, d'illustracions fachas de montatges grafics amusants. En occitan.
Referéncia : 978-2-901526-00-1
Una gramatica de basa de l’occitan actual, tal coma pòt èsser comprés per totes, clara, concisa, e a jorn dels apòrts scientifics recents. Una aisina de tria pels aprenents coma pels ensenhaires. En occitan.