Référence: 978-2-916718-11-8
Editeur / Label : Letras d'òc
André Lagarde retranscrit ici les souvenirs de sa mère : une chronique de la vie quotidienne, dans un village des Pyrénées languedociennes, dans la première moitié du 20e siècle. La langue est authentique, vive et savoureuse. En occitan. ATTENTION : STOCK TRÈS LIMITÉ !
Référence: 978-2-37863-038-6
Editeur / Label : Letras d'òc
Vingt-quatre contes de la tradition populaire occitane ainsi que de l'ensemble des traditions européennes, rassemblés ici pour les enfants qui apprennent l'occitan. En occitan (languedocien) avec CD.
Référence: 978-2-37863-037-9
Editeur / Label : Letras d'òc
Vingt-quatre contes de la tradition populaire occitane ainsi que de l'ensemble des traditions européennes, rassemblés ici pour les enfants qui apprennent l'occitan. En occitan (languedocien).
Référence: 978-2-37863-006-5
Editeur / Label : Letras d'òc
Vingt-quatre contes de la tradition populaire occitane ainsi que de l'ensemble des traditions européennes, rassemblés ici pour les enfants qui apprennent l'occitan. Un livre à écouter, en occitan (languedocien) format mp3.
Référence: 978-2-37863-032-4
Editeur / Label : Letras d'òc
Recueillis entre Quercy et Rouergue par des écoliers au début du 20e siècle, ces dix-neufs contes populaires occitans ont gardé la fraîcheur et la spontanéité du temps de leur collecte. Pour jeunes et adultes. Bilingue avec CD.
Référence: 978-2-37863-042-3
Editeur / Label : Letras d'òc
A écouter partout où vous voulez, une sélection issue des Letras de mon molin : six contes lus par Marie-Odile Dumeaux, sur un CD mp 3.Pour petits et grands, un livre sonore tout en occitan (languedocien).
Référence: 978-2-37863-023-2
Editeur / Label : Letras d'òc
Un recueil de grands contes classiques de la tradition européenne adaptés en occitan : de quoi enchanter les petits et les grands, mais aussi un excellent moyen pour améliorer sa connaissance de la langue occitane et donner envie de mieux la maîtriser.Avec CD mp3.
Référence: 978-2-916718-47-7
Editeur / Label : Letras d'òc
Un recueil de grands contes classiques de la tradition européenne adaptés en occitan : de quoi enchanter les petits et les grands, mais aussi un excellent moyen pour améliorer sa connaissance de la langue occitane et donner envie de mieux la maîtriser. En occitan (languedocien).
Référence: 978-2-916718-70-5
Editeur / Label : Letras d'òc
Un trésor des dictons et proverbes occitans recueillis par André Lagarde. A lire pour apprécier cette sagesse populaire, pour en goûter la saveur et enrichir sa langue.Edition bilingue.
Référence: 978-2-37863-047-8
Editeur / Label : Letras d'òc
Des Alpes aux Pyrénées, des côtes du Golfe de Gascogne à celles de la Méditerranée, un dictionnaire pour tous, qui vous permettra de découvrir le sens de votre nom de famille, de celui de vos voisins et amis, aussi bien que de personnages historiques ou actuels, pour peu que ces noms soient d'origine occitane, évidemment. Bilingue.
Référence: 978-2-916718-96-5
Editeur / Label : Letras d'òc
Pour les petits à partir de 4 ans, ce bel album en occitan : le chat entend les maîtres qui parlent de mettre ses amis à la casserole pour la fête du lendemain ! Réussira-t-il à les sauver ?Avec CD.
Référence: 978-2-916718-68-2
Editeur / Label : Letras d'òc
Pour les enfants de 4 à 10 ans, un conte traditionnel : le chat entend les maîtres qui parlent de mettre ses amis à la casserole pour la fête du lendemain ! Réussira-t-il à les sauver ? Un bel album en occitan (languedocien).
Référence: 978-2-916718-82-8
Editeur / Label : Letras d'òc
Renart le rusé joue toutes sortes de tours à son compère, Isengrin le loup... et à bien d'autres ! Pour tout public, enfants et adultes : neuf des épisodes les plus connus du fameux Roman de Renart, adaptés en occitan.Avec CD.
Référence: 978-2-916718-78-1
Editeur / Label : Letras d'òc
Renart le rusé joue toutes sortes de tours à son compère, Isengrin le loup... et à bien d'autres ! Pour tout public, enfants et adultes : neuf des épisodes les plus connus du fameux Roman de Renart, adaptés en occitan.
Référence: 978-2-37863-058-4
Editeur / Label : Letras d'òc
Fruit d’une collecte étalée sur plus de quarante années à Revel, village des confins de l’Ariège et de l’Aude, cet ouvrage rassemble plus de 18 000 mots, locutions, expressions idiomatiques, dictons, proverbes, etc. avec leur traduction française. Voici la quatrième édition de ce superbe travail d'André Lagarde. Bilingue.
Référence: 978-2-916718-53-8
Editeur / Label : Letras d'òc
Plus de cent contes occitans recueillis par André Lagarde aux confins de l'Ariège et de l'Aude, ainsi qu'en Volvestre : l'une des grandes collectes contemporaines de la littérature orale occitane.Nouvelle édition.
Référence: 978-2-37863-039-3
Editeur / Label : Letras d'òc
Pour notre plus grand plaisir à tous, petits et grands, la traduction occitane des Lettres de mon moulin. Un vrai bonheur de lecture, qu’il ne faut pas se refuser ! En occitan (languedocien).
Référence: 978-2-916718-76-7
Editeur / Label : Letras d'òc
Vous commencez à vous débrouiller un peu en occitan ? Ce livre est fait pour vous :une série de chroniques amusantes et instructives dédiées à la langue occitane. Si vous voulez vous perfectionner avec plaisir, rien de mieux que de suivre les aventures (et les conseils) de M. Laplume !En occitan.
Référence: 978-2-37863-027-0
Editeur / Label : Letras d'òc
A la suite des Contes de la calandreta, dix-neufs contes de la tradition populaire, aussi bien européenne qu'occitane, pour le plaisir des petits et des grands. En occitan (languedocien) avec CD.
Référence: 978-2-37863-026-3
Editeur / Label : Letras d'òc
A la suite des Contes de la calandreta, dix-neufs contes de la tradition populaire, aussi bien européenne qu'occitane, pour le plaisir des petits et des grands. En occitan (languedocien).
Référence: 978-2-35935-185-9
Une longue vie d’enseignant et de militant pour la langue et la culture d’oc : celle d'André Lagarde. Ce petit livre vous permettra de mieux connaître son oeuvre foisonnante, à travers l'hommage qui lui est rendu ici.
Référence: 978-2-916718-37-8
Editeur / Label : Letras d'òc
Pour petits et grands, 200 devinettes occitanes pour jouer avec les mots et l’imagination de chacun : un passe-temps qui aiguise aussi bien l’esprit que la langue.Bilingue occitan-français. ATTENTION : DERNIER EXEMPLAIRE !
Référence: 978-2-37863-056-0
Editeur / Label : Letras d'òc
L’itinéraire d’un homme du peuple, entre 19e et 20e siècle : toute la vie d’un artisan qui doit s’adapter aux mutations techniques et économiques, en quittant son petit village de la montagne ariégeoise pour la ville… Un des livres les plus réussis de l’auteur. En occitan.
Référence: 978-2-37863-000-3
Editeur / Label : Letras d'òc
Pour tous les âges, à écouter et à réécouter sur smartphone, baladeur ou ordinateur : quatorze contes d’André Lagarde, extraits de son grand recueil Les Secrèts de las bèstias et lus par Camille Bilhac.En occitan.
Référence: 978-2-37863-025-6
Editeur / Label : Letras d'òc
Pour petits et plus grands, un livre audio (mp3) pour écouter partout trois beaux contes d'André Lagarde : les aventures de Bufòla, de Grand-Guilhèm, et la Bête à sept têtes. En occitan.
Référence: LETRDOC13
Editeur / Label : Letras d'òc
Des contes recueillis par l'auteur auprès de conteurs traditionnels et devenus de grands classiques pour les enfants (et leurs parents). Edition bilingue. ATTENTION : DERNIERS EXEMPLAIRES !
Référence: 978-2-916718-49-1
Editeur / Label : Letras d'òc
Le vocabulaire courant classé par thèmes (noms, verbes, adjectifs et expressions idiomatiques). Un outil simple et efficace, véritablement plébiscité, qui a rendu et rendra encore de grands services à tous ceux qui désirent apprendre et parler l'occitan !Nouvelle édition, actualisée et enrichie.