Poèmes en vers ou en prose, anciens ou modernes, des troubadours au 21e siècle.
Référence: 978-2-913238-68-8
Editeur / Label : Lo Chamin de Sent Jaume
Par son chant Orphée pouvait, dit-on, charmer les animaux et les arbres. Mais son coeur appartenait à Eurydice, et lorsque la mort vint la lui enlever, Orphée se présenta aux portes des enfers, armé de sa seule lyre, afin d'en faire sortir sa bien-aimée...Dans son poème, Jacques Chauvin transpose ici le mythe d'Orphée en Combraille (Puy-de-Dôme). Edition...
Référence: 978-2-491046-49-1
Quinze poèmes, extraits des trois recueils de poésie française du poète cantalien Arsène Vermenouze : En plein vent (1900), Mon Auvergne (1903) et Dernières veillées (1911), très joliment illustrés par Xavier Jallais.
Référence: 2-904202-08-0
Editeur / Label : IEO edicions
A 20 ans, Yves Rouquette se voyait "écrivain public" : c'était ce titre qu'il donnait à son premier livre de poésies. Cet ouvrage rassemble les poèmes qu'il a écrits de 1972 à 1987.Edition bilingue.
Référence: 978-2-905213-49-3
Ces Fleurs d'errance ont été cueillies par l'auteur pendant ses incursions poétiques au coeur d'espaces fantasmés mais reconnaissables, qu'il hante et qui le hantent depuis toujours : la garrigue et ses montagnes dans leur splendeur solaire...Trilingue occitan-anglais-français.
Référence: 978-2-85446-639-3
Les "olivades" ? C’est la dernière récolte d’olives avant l’hiver. C’est aussi le titre choisi par Frédéric Mistral pour son dernier grand recueil de poèmes lyriques. Publié en 1912, deux ans avant sa mort, il rassemble des poèmes écrits jusqu'en 1907, dont beaucoup de chansons. Bilingue.
Référence: 979-10-94199-07-7
Editeur / Label : A l'asard Bautezar
Pour conquérir sa belle, Calendal doit accomplir une série d'exploits...Ce poème se déroule comme un grand conte épique et symbolique, autour des thèmes chers à Mistral. Un texte qui mérite d'être (re)découvert : "Calendau est un grand poème de résistance" écrit Danielle Julien (Lire Mistral, aujourd'hui - conférence).Bilingue occitan-français (traduction...
Référence: 979-10-93692-07-4
Arbres des souvenirs d'enfance, arbres rares découverts dans un vallon secret... ces arbres, Silvan Chabaud les a rencontrés. Il dresse leur portrait dans une langue limpide et c'est le monde qui s'ouvre...Bilingue.
Référence: 978-2-952053-06-8
Editeur / Label : L'Aucèu libre
Pour tous les âges, le tome 2 de la nouvelle édition des délicieux poèmes de Jean Henri Fabre, l'homme de sciences que Victor Hugo surnomma "l'Homère des insectes" et Joseph Roumanille "Lou Felibre di Tavan" (le Félibre des Hannetons). Bilingue (occitan en graphie mistralienne).
Référence: 978-2-905922-43-4
Editeur / Label : La Salévienne
Des générations de Français connaissent encore les fables de La Fontaine qu'ils ont apprises dans leur jeunesse. Elles ont été aussi une riche source d'inspiration pour nos écrivains régionaux, occitans ou "patoisants", qui les ont traduites ou adaptées dans leur langue. Des traductions plus ou moins fidèles, très souvent savoureuses et qui méritent...
Référence: 978-2-9537327-9-5
Editeur / Label : Lo Convise
VIENT DE PARAITRE.Louis Laussin, l'homme et l'oeuvre, avec de précieux inédits qui révèlent un polémiste talentueux et des poèmes où s’expriment son attachement au Cantalès, sa foi mariale, son amour pour sa mère...Bilingue.
Référence: 978-2-86878-300-4
Les cent plus belles poésies occitanes, du moyen-âge à nos jours : ce florilège bilingue embrasse près d'un millénaire de création poétique occitane. Voici de quoi découvrir cette littérature si proche et pourtant si mal connue.Bilingue occitan-français.
Référence: 979-10-94199-01-5
Editeur / Label : A l'asard Bautezar
Fresque colorée sur la batellerie ancienne, hymne grandiose au Rhône majestueux et impétueux, ce dernier chef d'oeuvre du poète raconte une histoire d'amour dramatique entre un prince et une modeste chercheuse d'or. Bilingue français-occitan (graphie mistralienne).