Editeurs / Labels

Auteurs / Interprètes

Déjà vus

Las bèstias (bil) - Gui Benoèt Agrandir

Las bèstias (bil) - Gui Benoèt

978-2-85910-454-2

Neuf

IEO edicions

Pour les amis des bêtes et pour les traducteurs, un précieux lexique des noms d'animaux, qui va dans les deux sens : de l'occitan vers le français et du français vers l'occitan. Vous y trouverez des noms de mammifères, de poissons, de reptiles et batraciens, et d'insectes.
Bilingue.

Plus de détails

Disponible

15,00 € TTC

Détails

Edition IEO Edicions
Date de publication : 2008
Format (h x l) : 21 x 14 cm
Collection Mond occitan
Langue : bilingue français et occitan
Nombre de pages : 270
Reliure : broché, couverture souple

En savoir plus

Las bèstias (Les bêtes), lexic

Gui Benoèt

L’auteur présente ici les noms de bêtes qu’il a pu recueillir, sans prétendre être exhaustif.
Les articles sont présentés par sous-catégories (oiseaux, insectes et autres bêtes, poissons...) puis par ordre alphabétique, aussi bien en occitan qu’en français. La liste des noms s’intéresse essentiellement aux animaux présents dans les pays d’oc, car "Cirque et zoo, excusez-moi", dit l’auteur, "les êtres mis en cage ne m’ont jamais fait rêver".

Extraits (du côté français-occitan) : 
"alouette f en général (ALAUDA), l'alausa, l'alauseta, la lauseta (p. 185). 
"génisse f la borreta, lajunèga, la jurga, la vedèla (p. 236).
"taupe f (TALPA EUROPAEA), lo darbon, lo darbós, la dormilhosa, la talpa, la taupa (p. 258).

Ce livre sans illustrations n'est pas un ouvrage d'identification des espèces : la collection Mond occitan a pour objectif de présenter le trésor des mots de la vie quotidienne et de faire le point sur la richesse lexicale de l’occitan.

Bilingue français-occitan (languedocien).

IEO edicions, collection Mond occitan.

30 autres produits dans la même catégorie :