Editeurs / Labels

Auteurs / Interprètes

Déjà vus

La nuèit, lo jorn (bil) - Ulises Azibèrt Agrandir

La nuèit, lo jorn (bil) - Ulisses Azibèrt

978-2-917111-59-8

Neuf

L'Aucèu libre

Un secret de famille ressurgit des décennies après les faits, un secret qui continue de ronger ses membres. Le narrateur n’aura de cesse de découvrir et de comprendre la vérité, les vérités, des uns et des autres…

Plus de détails

Disponible

10,00 € TTC

Détails

Edition L'Aucèu libre
Date de publication : 2020
Format (h x l) : 17,5 x 10 cm
Langue : bilingue français et occitan
Nombre de pages : 130
Reliure : broché, couverture souple

En savoir plus

La nuèit, lo jorn / La nuit, le jour

Ulisses Azibèrt
traduction française de l'auteur.

Narbonne, années 1950, dans un quartier populaire. Les Laval et leurs six enfants vivent un peu mieux depuis que le père est devenu policier municipal. Mais un jour de vendanges, une des filles, Marlène, 12 ans, accouche au milieu des vignes… Elle a été abusée par son frère. Le silence, l’omerta voulue par le père s’installe dans la famille.
Des années plus tard, le narrateur évoque des faits, des contradictions, les met en relation pour qu’enfin la(les) vérité(s) soient dite(s) : celle de la mère, de la sœur et de toute la famille.

Extrait :
"Toi, ma soeur, maintenant que tu as lâché la branche comme l’oiseau qui s’envole, je sais que, comme moi, tu as tout su dès le départ sans le savoir et que tu as vécu avec cette sensation curieuse que la réalité n’était pas la réalité vraiment, qu’une tromperie s’y était dissimulée comme un scorpion sous une pierre de la garrigue."
(pour lire le texte en version originale, passez sur notre page occitane).

Un roman à l’écriture hypnotique où alternent lyrisme, parler populaire, trivialité, comptines occitanes et analyses sociologiques.

Bilingue : textes occitan et français en regard.

Editions de l'Aucèu libre.

30 autres produits dans la même catégorie :