Editeurs / Labels

Auteurs / Interprètes

Déjà vus

L'Eròi talhat - Robert Lafont Agrandir

L'Eròi talhat - Robert Lafont

978-2-912966-43-8

Neuf

Trabucaire

Un roman historique en triptyque (1619, 1622, 1632) dans les Pays d’oc. Les protagonistes ? Un philosophe libertin, une jeune huguenote et Henri II de Montmorency, rebelle contre le pouvoir royal…
En occitan.

Plus de détails

Disponible

15,00 € TTC

Détails

Edition Trabucaire
Date de publication : 2001
Format (h x l) : 22 x 14 cm
Langue : en occitan
Nombre de pages : 271
Reliure : broché, couverture souple

En savoir plus

L'Eròi talhat

Robert Lafont (1923-2009)

En février 1619, tandis que Toulouse fête le mariage de Madame sœur du roi Louis XIII avec le Prince de Savoie, en marge des défilés, ballets et joutes, auxquels participe Henri II de Montmorency comme gouverneur du Languedoc, Jules Cesar Vanini, philosophe libertin italien est brûlé vif Place du Salin.
Le 30 octobre 1632, Henry II de Montmorency est décapité dans la cour du Capitole.  
Entre les deux évènements, c’est la progressive remise au pas du royaume par Louis XIII. Tel est le sujet de ce roman historique.

Extrait :
"[...] L'Auteur a pensé qu'il fallait porter au catalogue de son pays et du vôtre, ce qui est son souci continuel, la mémoire de cette période excessive et, pour mieux faire, il a choisi de prendre la plume du romancier, [afin de] donner une signification frappante aux faits, en y introduisant les personnages de l'Histoire selon une intrigue méditée et en y ajoutant quelques-uns de son invention." (p. 6) 
      (pour lire le texte en version originale, passez sur notre page occitane)

D’autre part, comme le poète toulousain Goudouli, contemporain des faits, a rendu sa noblesse à la langue vulgaire, qui "avait bien réussi sur le champ de la poésie et d'une certaine prose de fiction", comme "le terrain demeurait vide pour son entreprise propre, raconter des aventures avec ce naturel ajouté au roman dont faisait montre la langue rivale des rives de la Loire et de la Seine", l’auteur a choisi d’écrire son roman dans la langue de Goudouli, le languedocien.

Ce roman choral utilise toutes les ressources narratives, y compris la forme épistolaire, pour faire découvrir au lecteur des épisodes peu connus de notre histoire, "notre patrimoine commun".

En occitan languedocien.

Editions Trabucaire.

Voir d'autres livres de Robert Lafont.

30 autres produits dans la même catégorie :

Les clients qui ont acheté ce produit ont également acheté...