Editeurs / Labels

Auteurs / Interprètes

Déjà vus

Quand me bressavoun - Antoine-Auguste Thouard Agrandir

Quand me bressavoun - Antoine-Auguste Thouard

D03PSABd

Occasion

Toute une évocation de la vie traditionnelle dans l'Embrunais (pays d'Embrun, Hautes-Alpes) au 19e siècle est contenue dans ce recueil de contes, chansons, proverbes et autres textes en "dialecte du pays", c'est-à-dire en occitan provençal, graphie mistralienne.
LIVRE D'OCCASION : Ophrys, réédition de 1975 de l'original de 1910.

Plus de détails

Disponible

15,00 € TTC

Détails

Edition Ophrys
Date de publication : 1975
Format (h x l) : 19,5 x 12,5 cm
Langue : en occitan
Nombre de pages : 160
Reliure : broché, couverture souple

En savoir plus

Quand me bressavoun

Fatorgos, faribolos, vieos chansouns et prouverbes
Dialecte de l'Embrunais

Antoine-Auguste Thouard (1859-1925)

Vous lirez dans ce recueil :
- A ma Maire, "en ton souvenir... toutes les vieilles chansons, les contes et les fariboles qu'en me couchant, pour me rassurer et m'endormir, tu me chantais et me racontais quand j’étais petit".
- Es lectours p. 6 : choix dans la transcription du provençal embrunais  
- Préfaço
- 22 contes p. 9 : petites scènes de genre de la vie quotidienne, fables morales ou grotesques
- Chabrièuleiros (Grappillages), p. 113 : chansons, berceuses, petits textes, etc.
- Faribolos p. 139 : 5 comptines
- Prouverbés de l'Embrunés p. 142.

En occitan provençal (embrunais), graphie mistralienne.

LIVRE D’OCCASION : éditions Ophrys, Gap, 1975. In-8°, format 12,5 x 19,5 cm, reproduction de l’édition originale de 1910, à laquelle ont été ajoutées deux photographies en noir et blanc dans le texte et le fac-similé d’une lettre de F. Mistral. 160 p.
Couverture un peu jaunie mais en excellent état. Intérieur : annotations sur la page de faux titre et sur la toute dernière page ; le reste en excellent état.

30 autres produits dans la même catégorie :