Référence: 978-2-917111-78-9
Editeur / Label : L'Aucèu libre
Le nouveau recueil de poèmes de Silvan Chabaud (le Chab du groupe Mauresca) : des poèmes brefs, limpides, d’un accès immédiat, qui ouvrent sur un univers de nature et d’humanité. Bilingue.
Référence: 978-2-916718-34-7
Editeur / Label : Letras d'òc
En 1824 en Afrique du Sud, les Boers, descendants des colons hollandais du 17e siècle, sont les maîtres de grandes fermes travaillées par des esclaves noirs et des serviteurs indigènes, corvéables, battus, violés ou tués à merci.Le récit polyphonique d'une révolte d'esclaves. Un roman magnifique.
Référence: 3521383458839
Editeur / Label : Sirventés
Un bel album de Laurent Cavalié en duo : la rencontre entre la musique de danse et l'improvisation jazz, qui donne une belle place aux voix. Voilà qui fait du bien en période de confinement !
Référence: 978-2-916718-82-8
Editeur / Label : Letras d'òc
Renart le rusé joue toutes sortes de tours à son compère, Isengrin le loup... et à bien d'autres ! Pour tout public, enfants et adultes : neuf des épisodes les plus connus du fameux Roman de Renart, adaptés en occitan.Avec CD.
Référence: 978-2-902756-42-1
Editeur / Label : Grelh roergàs
Un recueil de 140 chroniques d’auteurs variés. S’ils ne sont pas tous du Rouergue, tout concerne le Rouergue. Des textes variés eux aussi, sur toutes sortes de sujets. En occitan.
Référence: 979-10-92153-15-6
Du théâtre pour jeune public : six petites pièces bilingues occitan-français. De quoi lire, discuter et jouer !
Référence: D03RLDe
A la fois une méthode d'apprentissage personnel de la langue occitane et une présentation de la civilisation des pays d'oc, dans toute sa richesse et sa diversité. Une méthode qui a fait ses preuves. Bilingue occitan-français. LIVRE D'OCCASION : édition originale Assimil, 1975, Paris. VENDU !
Référence: 978-2-905922-43-4
Editeur / Label : La Salévienne
Des générations de Français connaissent encore les fables de La Fontaine qu'ils ont apprises dans leur jeunesse. Elles ont été aussi une riche source d'inspiration pour nos écrivains régionaux, occitans ou "patoisants", qui les ont traduites ou adaptées dans leur langue. Des traductions plus ou moins fidèles, très souvent savoureuses et qui méritent...
Référence: 978-2-366540-86-4
Un beau texte, dans une langue rarement utilisée par les naturalistes, qui invite à réfléchir en même temps qu'à observer les oiseaux tout au long de l'année, agrémenté de photographies couleurs.SOLDE D'EDITEUR.
Référence: 978-2-917451-27-4
Editeur / Label : Novelum - IEO Perigòrd
Du haut de sa colline, Panouille observe le quotidien de Chantagrel sur Claireau, petit bourg imaginaire, mais tellement semblable à ceux que nous connaissons… Dix-huit chroniques qui portent un regard amusé et tendre sur les modestes aventures d’une petite communauté rurale, dans la lignée (revendiquée) de Catinou et Jacouti. En occitan limousin, avec...
Référence: 978-2-7089-0262-6
Dans les Pyrénées centrales et occidentales, les femmes ont eu, jusqu’à la Révolution française, un rôle social exceptionnel en Europe : une reconnaissance totale de leur égalité, individuelle, sociale et culturelle. Un statut qui remonte loin dans le temps et qui leur est enfin rendu… Une étude passionnante, en français.
Référence: FDS03
La culture du rugby, c’est aussi la parole, une langue avec son imaginaire et ses accents propres... Voici un voyage au pays du rugby, parmi les amateurs de tous âges, dans un monde d’où l’enfance émerge au détour de récits épiques, bref un documentaire sensible sur cet aspect de la culture occitane.