Référence: 979-10-94199-19-0
Editeur / Label : A l'asard Bautezar
Située entre le delta du Rhône et la mer, la Crau a en partie conservé son aspect originel désertique et reste un haut-lieu de la civilisation pastorale. C’est aussi un lieu de poésie où fleurissent l'imagination et le songe… ce livre en présente deux aspects : l’art populaire et un florilège de poèmes provençaux. En français et bilingue.
Référence: 978-2-9537327-2-6
Editeur / Label : Lo Convise
Le premier volume de la réédition de l'œuvre de Pierre Biron (alias Norib), écrivain occitan de la région de Saint-Flour : il lisait et écrivait à la veillée ou l’hiver, semant ses poésies dans les journaux du temps, alimentant la Planèze en écrits variés, contes, chroniques, fabliaux, légendes…
Référence: 978-2-909160-85-6
Editeur / Label : Reclams
Pour les enfants (et toute la famille), un recueil de courtes poésies autour des animaux : la grenouille, l’écureuil, le chaton… ou d'autres thèmes de la nature ou de l'enfance. En occitan (gascon).
Référence: TAXIP01
Des polyphonies méditerranéennes, des mélodies voyageuses et un répertoire original de poèmes provençaux centrés sur le Ventoux : dix morceaux racés qui vous séduiront.
Référence: 978-2-917111-72-7
Editeur / Label : L'Aucèu libre
Un joli petit recueil de poèmes inspirés par la Camargue, illustré de photographies. Edition numérotée et dédicacée. Bilingue : occitan (provençal, graphie mistralienne)-français.
Référence: 978-2-918257-07-3
Une série de poèmes de Félix Daval, mis en musique et interprétés par le groupe "Qu'es aquò ?", ainsi que des musiques et chansons de Haute Auvergne.Livret bilingue illustré, avec CD.
Référence: 978-2-85910-647-8
Editeur / Label : IEO edicions
Les boites ? Elles sont de toutes sortes et peuvent engendrer toute une histoire... C'est sur ce thème que l'auteur a écrit 26 nouvelles + 1 – qui est un vrai petit roman. Des textes de toutes sortes et de toutes tonalités : humour, fantastique, tragédie, poésie... À découvrir et à lire, comme toutes les nouvelles, en commençant n’importe où, pour le...
Référence: 2-9052213-28-0
Editeur / Label : Jorn
A découvrir et à savourer, une traduction de l'Odyssée, "le grand voyage d'Ulysse d'Ithaque", par Robert Lafont : le grand écrivain y fait à la fois oeuvre d'érudit et de poète.En occitan (provençal).
Référence: PMOU02
Trente quatre chansons, composées entre 1896 et 1913. Les thèmes, les formes et les registres sont variés ; les textes, joliment poétiques, évoquent la civilisation paysanne et le souvenir des troubadours. Bilingue : occitan (languedocien, graphie "étymologique") avec traductions françaises.LIVRE ANCIEN : édition J. Brousso, Ourlhac (Aurillac), 1913.
Référence: 978-2-913238-15-2
Editeur / Label : Edicions dau Chamin de Sent Jaume
Une belle porte d’entrée vers l’œuvre de Marcelle Delpastre : plus de 130 textes courts, écrits de 1962 à 1987. Des poèmes en prose, en vers ou en versets, des aphorismes, des ballades, des fabulettes… inclassables et pourtant si riches.En français.
Référence: 978-2-85910-475-7
Editeur / Label : IEO edicions
La première édition intégrale bilingue de l’œuvre poétique de Boudou. La traduction française, d’une belle qualité, a été établie par Roland Pécout.Bilingue.
Référence: 978-2-8240-0116-6
Editeur / Label : Editions des Régionalismes
Pour conquérir sa belle, Calendal doit accomplir une série d'exploits...Un grand conte épique et symbolique, autour des thèmes chers à Mistral, qui mérite d'être (re)découvert : "Calendau est un grand poème de résistance" écrit Danielle Julien (Lire Mistral, aujourd'hui - conférence).Bilingue occitan-français (traduction de l'auteur).