De libres en occitan o bilingües, de totas las sòrtas : contes, romans e racontes, poësia, teatre... nòstre patrimòni literari e de qué agradar a totes.
Soscategorias
Contes populars de tradicion orala e contes d'escrivans : una part bèla de la cultura occitana.
Aicí trobaretz de romans de totas sòrtas (grands classics occitans, romans d'aventuras o d'amor, policièrs, SF...) e de racontes variats, autobiografics o non, tot en occitan o bilingües.
Poèmas en vèrses o de pròsa, ancians o modèrnes, dels trobadors al sègle 21.
Lo teatre occitan patrimonial o modèrne : comedias, farsas, dramas, dels grands classics a las comedias patesejantas... de pèças per legir e per jogar.
Istòrias de la literatura occitana, antologias per legir o per escotar, biografias d'escrivans, estudis literaris.
De tèxtes del monde entièr e de totas las epòcas revirats en occitan.
Referéncia : 978-2-957649-0-0
Editor, Labèl E... rau edicions
L’onze de genièr de 1909, los obrièrs del deslanatge de Masamet entamenavan la Grèva, que deviá durar fins al 6 de mai. Dins aqueste roman, vesèm la vida dels actors masametòls al fial dels eveniments de la Granda Grèva. Un roman social, polidament contat per l’autor, segon los remembres de son grand paire. En occitan (lengadocian).
Referéncia : 979-10-93692-07-4
Arbres des souvenirs d'enfance, arbres rares découverts dans un vallon secret... ces arbres, Silvan Chabaud les a rencontrés. Il dresse leur portrait dans une langue limpide et c'est le monde qui s'ouvre...Bilingue.
Referéncia : 978-2-85792-239-1
Editor, Labèl Fédérop
À découvrir : Bertran de Born, petit seigneur de la seconde moitié du 12e siècle qui a côtoyé les personnages les plus puissants de son époque et ses nombreux sirventés, poèmes politiques et/ou guerriers, une sorte de "rap" avant l'heure, mais à la manière des troubadours...Bilingue.
Referéncia : 978-2-35074-701-9
Per far descobrir la literatura occitana d'auèi a vòstres amics que coneisson pas la lenga, o mai per la descobrir vos meteis, s'avètz encara un pauc de mal per legir en occitan, aquí un recuèlh de 7 novèlas escrichas per d'autors occitans contemporanèus e reviradas en francés.
Referéncia : 978-2-37863-041-6
Editor, Labèl Letras d'òc
Disponible tornamai, lo segond volum d’aquesta òbra màger de Max Roqueta, Verd Paradís : de retrachs, lo monde dels pichons personatges de la garriga, de contes, e aquela interrogacion sul mistèri de l’èstre e del temps… Una garba de racontes longament amadurats, dins una pròsa supèrba. En occitan.
Referéncia : 979-10-94199-07-7
Editor, Labèl A l'asard Bautezar
Per conquistar sa polida, Calendau deu complir una seria de proesas... Lo poèma se debana coma un grand conte epic e simbolic, a l'entorn dels tèmas cars a Mistral. Un tèxte que merita d'èsser (tornat)descobèrt : "Calendau est un grand poème de résistance" escriu Danielle Julien (Lire Mistral, aujourd'hui - conférence). Bilingüe occitan-francés...
Referéncia : 978-2-8240-1108-0
Editor, Labèl Editions des Régionalismes
Sant-Perdols es una vilòta coma n’avèm tantas en Occitània. Viu al ritme de las oras degrunadas pel relòtge pincat sul cloquièr de la vièlha glèisa, mas viu mai que mai per l’Amicala rugbistica sant-perdosòla. E tot aniriá planièr… se Panica, lo sonhaire de l’equipa primièra, aviá pas desaparegut ! Un roman policièr plen d'umor, en occitan (lengadocian).
Referéncia : 978-2-85910-592-1
Editor, Labèl IEO edicions
Une nouvelle enquête de la belle détective Margarida Cercamond et de son assistant Roger Pagès, un vrai sac de noeuds !
Referéncia : 978-2-917111-48-2
Editor, Labèl L'Aucèu libre
Un recueil de poèmes, simples d'apparence, et brefs comme des haïkus. En occitan provençal (graphie mistralienne) avec traduction française.
Referéncia : 978-2-8107-0499-6
Pour découvrir la poésie occitane du 18e siècle, qui était goutée dans les milieux populaires aussi bien que dans les élites cultivées : esprit léger, humour subtil, mélange des genres, bref, une grâce indéfinissable...Bilingue.
Referéncia : 978-2-952990-03-5
La nouvelle édition, bilingue, cette fois, de contes, récits, poèmes et chansons de Marie Mourier, paysanne du Nord-Vivarais : un beau patrimoine à passer aux générations à venir !Bilingue avec CD.
Referéncia : 978-2-85927-119-0
Editor, Labèl Vent terral
Une saga familiale sur trois générations, de la "Belle époque" à 1968. Une langue riche et naturelle, des moments de témoignage vigoureux sur la condition populaire. Un grand roman.En occitan.