De libres en occitan o bilingües, de totas las sòrtas : contes, romans e racontes, poësia, teatre... nòstre patrimòni literari e de qué agradar a totes.
Soscategorias
Contes populars de tradicion orala e contes d'escrivans : una part bèla de la cultura occitana.
Aicí trobaretz de romans de totas sòrtas (grands classics occitans, romans d'aventuras o d'amor, policièrs, SF...) e de racontes variats, autobiografics o non, tot en occitan o bilingües.
Poèmas en vèrses o de pròsa, ancians o modèrnes, dels trobadors al sègle 21.
Lo teatre occitan patrimonial o modèrne : comedias, farsas, dramas, dels grands classics a las comedias patesejantas... de pèças per legir e per jogar.
Istòrias de la literatura occitana, antologias per legir o per escotar, biografias d'escrivans, estudis literaris.
De tèxtes del monde entièr e de totas las epòcas revirats en occitan.
Referéncia : 978-2-85910-571-6
Editor, Labèl IEO edicions
E si, juste après avoir fermé les paupières et juste avant qu'on nous porte en terre, nous passions un moment dans une arrière-vie, fragiles et dérisoires comme des oiseaux ?Un roman baroque en occitan.
Referéncia : 978-2-86866-167-8
Editor, Labèl Per noste
Quatre novèlas fantasticas e d'anticipacion. De que tremolar e pas pus èstre segur de ren !En occitan (gascon).
Referéncia : 978-2-86878-300-4
Les cent plus belles poésies occitanes, du moyen-âge à nos jours : ce florilège bilingue embrasse près d'un millénaire de création poétique occitane. Voici de quoi découvrir cette littérature si proche et pourtant si mal connue.Bilingue occitan-français.
Referéncia : 978-2-913238-63-3
Editor, Labèl Edicions dau Chamin de Sent Jaume
Une histoire qui pourrait n'être qu'un fait divers... Mais Luc de Goustine, par tous les registres qu'il a à sa disposition, la porte à incandescence, à l'exemplarité de la légende.Bilingue français-occitan.
Referéncia : 978-2-916718-62-0
Editor, Labèl Letras d'òc
Le jeune Lazarillo passe de maître en maître et fait l'apprentissage de la vie... Un court roman espagnol qui est, avec Don Quichotte, l'un des joyaux de la grande littérature européenne.En occitan.
Referéncia : 978-2-85910-564-8
Editor, Labèl IEO edicions
Dans une petite ville, des chiens disparaissent ; la presse en parle, l’inquiétude gagne. Florence, jeune retraitée, a peur pour son Perlou… C'est dans ce contexte que la maison accueille deux nouveaux "membres", un perroquet, puis un robot, ce qui ne sera pas sans conséquences... Un agréable roman contemporain pour tous publics.En occitan.
Referéncia : 978-2-85910-574-7
Editor, Labèl IEO edicions
A la suite d’un accident, un jeune homme se retrouve à l’hôpital. Il pense pouvoir sortir bientôt... En occitan (limousin).
Referéncia : 978-2-85910--560-0
La seconde édition de ce roman situé en Ardèche : trois destins, trois époques et trois récits différents se croisent et se font écho. Un roman qui a reçu le Prix Paul Froment (1990).Edition bilingue.
Referéncia : 978-2-85910-550-1
Editor, Labèl IEO edicions
Una enquèsta del comissari Darnaudguilhem, entre umor e suspense, dins aquel estiu torrid de la Nauta-Dordonha, mentre que ressorgís un vièlh afar e, probable, una error judiciària... De saborar ! En occitan (lemosin).
Referéncia : 978-2-85910-548-8
Editor, Labèl IEO edicions
Vingt nouvelles étranges, fantastiques et parfois bien inquiétantes...En occitan.
Referéncia : 978-2-85910-536-5
Editor, Labèl IEO edicions
La réédition bienvenue de ce polar, d'abord paru en feuilleton dans La Marseillaise en 1997 : une enquête à rebondissements multiples et pleine d'action sur fond de spéculation immobilière, une des réussites de l'auteur.
Referéncia : 978-2-246-17684-8
Una novèla fantastica que se debana en Camarga al sègle 15 : a l'azard de sas escorregudas a caval, un gardian encontra una bèstia estranha, mièg-òme, mièg-cabra e que parla. Lo primièr esglasi passat, nais la compassion puèi, dins lo còr del gardian, un curiós sentiment d'amistat... L'òbra mèstra de Josèp d'Arbaud, en edicion bilingua. De (tornar)...