De libres en occitan o bilingües, de totas las sòrtas : contes, romans e racontes, poësia, teatre... nòstre patrimòni literari e de qué agradar a totes.
Soscategorias
Contes populars de tradicion orala e contes d'escrivans : una part bèla de la cultura occitana.
Aicí trobaretz de romans de totas sòrtas (grands classics occitans, romans d'aventuras o d'amor, policièrs, SF...) e de racontes variats, autobiografics o non, tot en occitan o bilingües.
Poèmas en vèrses o de pròsa, ancians o modèrnes, dels trobadors al sègle 21.
Lo teatre occitan patrimonial o modèrne : comedias, farsas, dramas, dels grands classics a las comedias patesejantas... de pèças per legir e per jogar.
Istòrias de la literatura occitana, antologias per legir o per escotar, biografias d'escrivans, estudis literaris.
De tèxtes del monde entièr e de totas las epòcas revirats en occitan.
Referéncia : 978-2-913238-16-9
Editor, Labèl Edicions dau Chamin de Sent Jaume
M. Delpastre conte dans ce beau livre tous ses savoirs sur le monde animal : sur les bêtes domestiques et sur les bêtes sauvages, y compris les oiseaux, les poissons, les insectes... un savoir recueilli des anciens, mais aussi de ses propres observations... "Ce que j'ai voulu vous dire, vous faire voir, vous faire sentir, c'est que tout ça se tient, dans...
Referéncia : 979-10-92153-08-8
Editor, Labèl IEO Lengadòc
C’est parfois seulement dans la solitude que chacun trouve le courage d’écrire, de dire à l’autre, dans une lettre qui sera envoyée ou pas, ces choses qui n’ont pas voulu passer les lèvres...Un recueil de nouvelles inspiré d'histoires vécues ou imaginaires, toutes sous forme de lettre. Bilingue.
Referéncia : 978-285910-520-4
Editor, Labèl IEO edicions
Un roman d’aventures, toutes plus extravagantes les unes que les autres, mais aussi une des grandes oeuvres de la littérature mondiale traduite en occitan.Morceaux choisis : les principales aventures de Don Quichotte (et de Sancho). DÉSOLÉS : ÉPUISÉ !
Referéncia : 987-2-916718-56-9
Editor, Labèl Letras d'òc
Kino, pauvre pêcheur de perles, vit avec sa femme Juana et leur bébé Coyotito dans une hutte de la péninsule mexicaine. Malgré leur misère absolue, ils vivent un bonheur modeste jusqu'au jour où l'enfant est piqué par un scorpion...Un récit fluide aux accents de conte moral, où les événements se succèdent à un rythme soutenu.Pour adolescents et adultes.
Referéncia : 978-2-357405-09-7
Editor, Labèl Livres EMCC
Voici une nouvelle anthologie régionale qui offre pour la première fois un panorama de l’ensemble de la littérature écrite en Auvergne et Velay : enfin une image plus claire de ce patrimoine presque inconnu des anthologies de la littérature occitane sorties jusqu’à présent ! Bilingue occitan-français.
Referéncia : 987-2-85910-540-2
Editor, Labèl IEO edicions
Akim vit à Pignoles, non loin de Toulon. Pour gagner sa vie, il écrit des romans policiers... Mais voilà que la réalité se met à ressembler à ce qu'il écrit et c'est l'hécatombe autour de lui... Une réédition tout à fait bienvenue de ce polar plein d'humour noir paru en 1992 dans La Marseillaise.
Referéncia : 978-2-85910-539-6
Editor, Labèl IEO edicions
Le détective privé Valentin Lambert décide de se payer enfin quelques vacances quand Bernard Flapit lui demande d’assurer la sécurité du Professeur Gambette, qui fait de mystérieuses recherches… La réédition bienvenue d'un polar réjouissant... et qui était une première !
Referéncia : 978-2-917451-13-7
Le nouveau recueil de nouvelles de Joan Ganhaire : que vient faire ce lièvre (la pès-nuts) auprès de cet homme qu'il semble apprivoiser ? Simplement lui raconter quelques histoires ?...Des histoires un peu sombres ou inquiétantes, inspirées à l'auteur par sa vie de médecin de campagne, et qui ne laisseront pas le lecteur indifférent !En occitan (limousin)...
Referéncia : 978-2-914662-17-8
Editor, Labèl Ostal del libre
Lo segond volume de contes de Jòrgi Maury, que contunha son viatge dins lo temps, del sègle 17 dusca ara. Sovenirs personals o de familha, faits-divers e causas vistas, adobament de contes tradicionals, mai de quitas nhòrlas... Bilingue avec CD.
Referéncia : 978-2-914662-10-9
Editor, Labèl Ostal del libre
Une vingtaine de nouvelles contemporaines en occitan auvergnat : une femme d’aujourd’hui raconte des femmes du 20e siècle, en Auvergne. Un livre fort et émouvant.Avec CD enregistré par l'auteure.
Referéncia : 978-2-914662-16-1
Editor, Labèl Ostal del libre
Destinée à tout public intéressé par la littérature, cette anthologie présente vingt-deux textes originaux en occitan accompagnés de leur traduction, de présentations et de commentaires en français, pour faire connaissance avec les troubadours du Puy-de-Dôme. De quoi faire des découvertes !Bilingue.
Referéncia : 978-2-914662-13-0
Editor, Labèl Ostal del libre
La seguida del primièr roman de l'autor, Los Fraisses èran tombats. Danièla torna al vilatge amb son enfant. Mespresada per d'unes, regetada per sa familha, es sostenguda per qualques amics. Mas li cal viure : torna prene son trabalh al cafè-especiariá-ostalariá-restaurant... En occitan (lengadocian).