Poèmas en vèrses o de pròsa, ancians o modèrnes, dels trobadors al sègle 21.
Referéncia : 978-2-905213-37-2
Editor, Labèl Jorn
Romanista, medievalista, militant e cercaire, Pierre Bec a defendut e illustrat la cultura d'òc tot lo long de sa vida. A daissat tanben una polida creacion literària : uèch recuèlhs de poèmas, un raconte autobiografic, de recuèlhs de novèlas. Liturgia pagana es son darrièr recuèlh : una seissantena de poèmas de formas e de tèmas variats que li son...
Referéncia : 978-2-917111-16-1
Editor, Labèl L'Aucèu libre
Quoi de plus traditionnel que les chants de Noël ? Mais ici, ce sont des noëls d'aujourd'hui et si l'on y retrouve les personnages bien connus de la crèche (le berger, le ravi, le rémouleur...) on y verra aussi des personnages de notre temps.Bilingue.
Referéncia : 978-2-952053-04-4
Editor, Labèl L'Aucèu libre
Pour tous les âges, une nouvelle édition des délicieux poèmes de Jean Henri Fabre, de l'homme de sciences que Victor Hugo surnomma "l'Homère des insectes" et Joseph Roumanille "Lou Felibre di Tavan" (le Félibre des Hannetons). Bilingue (textes occitans en graphie mistralienne).
Referéncia : 978-2-917111-46-8
Editor, Labèl L'Aucèu libre
L'histoire d’une jeune fille dont les lointains ancêtres sont des lions, et qui refuse de rester à la place que son clan réserve aux femmes. Une oeuvre en vers, tour à tour narrative, philosophique, incantatoire ou joyeuse, qui est le texte du dernier spectacle de La Mal coiffée.Bilingue.
Referéncia : 978-2-35740-531-8
Editor, Labèl Livres EMCC
De generacions de Franceses coneisson encara las faulas de La Fontaine qu’aprenguèron quand èran jovenets. Las faulas son tanben una font d'inspiracion plan rica per nòstres escrivans regionals, occitans o "patesejants", que las revirèron o adaptèron dins lor lenga. De reviradas mai o mens fidèlas, plan sovent saborosas e que meritan d'èsser conegudas...
Referéncia : 978-2-35740-532-5
Editor, Labèl Livres EMCC
De generacions de Franceses coneisson encara las faulas de La Fontaine qu’aprenguèron quand èran jovenets. Las faulas son tanben una font d'inspiracion plan rica per nòstres escrivans regionals, occitans o "patesejants", que las revirèron o adaptèron dins lor lenga. De reviradas mai o mens fidèlas, plan sovent saborosas e que meritan d'èsser conegudas...
Referéncia : PMOU014
Nòu fablas de La Fontaine, demest las mai celèbres, reviradas en occitan d'Orlhac (nòrd lengadocian).LIBRE D'OCASION (edicion originala de 1969).
Referéncia : 978-2-85792-235-3
Editor, Labèl Fédérop
Le troubadour Rigaud de Barbezieux a vécu au 12e siècle, dans l'Aquitaine tenue par la reine Aliénor. Son chant pour la "Dame-Graal" est "celui du don total, désespéré, d'une fascination inquiète et résolue, insondable comme la vraie foi" (Kati Bernard).Un joli petit livre, pour tout public intéressé par la littérature.Bilingue français-occitan.
Referéncia : 978-2-253-05084-1
Lo tèxte integral de La Canso, long poèma compausat de caud per dos testimònis de la crosada contra los catares : un de las cimas de la literatura occitana de l’atge mejan, acompanhat d'una revirada polida d'Henri Gougaud. Bilingüe.
Referéncia : 978-2-917111-52-9
Editor, Labèl L'Aucèu libre
Quaranta sonets. Quora de bon comprene, quora mai ermetics, evòcan tota una vida. Bilingüe : poèmas en occitan (de Provença), amb revirada francesa.
Referéncia : 9782356876256
Al contra de tot embarrament identitari, aqueste obratge amassa l’expression poetica contemporanèa dins sièis lengas de França dichas « regionalas », acompanhada d’une revirada francesa : una primièira e una brava esplecha de descubèrta !
Referéncia : 978-2-85792-241-4
Editor, Labèl Fédérop
Aquesta polida reedicion prepausa, jol títol "Los Saumes de la nuòch", los tres primièrs recuèlhs poëtics de Max Roqueta : "Los Sòmis dau matin" (1937), "Sòmis de la nuòch » (1942), et "La Pietat dau matin" (1963). Edicion bilingüe.