Livres anciens, livres d'occasion, introuvables... peut-être le livre que vous cherchez ! Oeuvres littéraires occitanes ou documents régionaux et occitans, en stock forcément limité.
Référence: PMOU02
Trente quatre chansons, composées entre 1896 et 1913. Les thèmes, les formes et les registres sont variés ; les textes, joliment poétiques, évoquent la civilisation paysanne et le souvenir des troubadours. Bilingue : occitan (languedocien, graphie "étymologique") avec traductions françaises.LIVRE ANCIEN : édition J. Brousso, Ourlhac (Aurillac), 1913.
Référence: 978-2-84516048-4
Pour les historiens, les toponymistes et les curieux de l'occitan auvergnat ancien, des chartes de coutumes à lire "dans le texte". En occitan, avec lexique.Livre neuf mais édition ancienne (1943).
Référence:
Editeur / Label : Grelh roergàs
Un des grands romans de l'écrivain rouergat : comment, pendant des années de lutte et de travail acharné, un couple de paysans crée sa ferme.LIVRE NEUF (fin de stock), 2e édition de 1979. VENDU !
Référence: LGR27
Un grand classique et une oeuvre pédagogique : l’histoire et la géographie de l’Aveyron à travers le périple de deux enfants, accompagnés d’un âne savant, autrement dit, le tour du Rouergue par deux enfants. EDITION ORIGINALE (NEUVE) de 1973. VENDU !
Référence: PSAB
Un discours prononcé en occitan, peu après le décès du poète cantalien, par son collègue et ami.Bilingue.LIVRE ANCIEN : édition originale, Imprimerie moderne, Aurillac, 1910.
Référence: IEO078
Editeur / Label : IEO
Sept récits et nouvelles. Mais... récits de choses vécues ou nouvelles de fiction ? Qui sait, chez Cordes, où finit le récit, la vie quotidienne dans la langue, et où commence la création... LIVRE D'OCCASION (1982), intérieur parfait.
Référence: LGR28
57 chansons occitanes, dont une bonne partie de chansons traditionnelles, textes et partitions.
Référence: DRLD03j
Deux soldats occitans fort peu belliqueux, Jaume et Antonin... en face d'eux, des soldats français perdus dans ce pays inconnu dont ils ne comprennent pas la langue... Une série de dessins humoristiques sur un sujet inattendu : la Croisade contre les Cathares. En occitan. LIVRE ANCIEN : édition Lo Libre occitan, 1967. Édition numérotée.
Référence: PSABde
Du 11e au 15e siècle, le comté de Savoie est une vaste principauté, exemplaire dans son organisation et particulière dans son adaptation à la montagne. Le château fort a joué un rôle important dans cette organisation territoriale remarquable… Une étude passionnante, en français. LIVRE D’OCCASION. Éditions Slatkine, Genève, 2000.
Référence: JREG04
Huit contes traditionnels, d'après les enregistrements réalisés dans le Ségala lotois au cours des années 1970. Edition bilingue.
Référence: 2-902333-03-X
1840 à Ercé, en Ariège. Le jeune Gaston Sentein sort de l'enfance. Avec ses frères, ils sont sept qui devront se partager un lopin de terre, et il n'y a pas grand-chose d'autre à Ercé, mais il y a des ours. C'est finalement décidé : il deviendra montreur d'ours...En français, tout émaillé d'occitan.Jolie petite édition de 1988, aujourd'hui introuvable.
Référence: 2-902333-04-8
Sous le poids des conditions économiques, Gaston Sentein, d’Ariège, est devenu montreur d'ours. Il a tout sacrifié : ses amours de jeunesse, sa famille, son pays, pour se mettre en en route... Il voyage en Occitanie, en compagnie de Pierre Agasse, colporteur de livres... En français, tout émaillé d'occitan.Une jolie petite édition de 1989, aujourd'hui...