Des livres en occitan ou bilingues, de tous les genres et pour tous les goûts : contes, romans et récits, poésie, théâtre... notre patrimoine littéraire.
Sous-catégories
Contes populaires de tradition orale et contes d'écrivains : tout un aspect de la culture occitane.
C'est ici que vous trouverez des romans de toutes sortes et des récits variés, autobiographiques ou non, en occitan ou bilingues.
Poèmes en vers ou en prose, anciens ou modernes, des troubadours au 21e siècle.
Le théâtre occitan, patrimonial ou moderne : comédies, farces, drames, des grands classiques aux comédies patoisantes... des pièces à lire et à jouer.
Histoires de la littérature occitane, anthologies à lire ou à écouter, biographies d'écrivains, études littéraires
Des textes du monde entier et de tous les temps traduits en occitan.
Référence: 979-10-92153-07-1
Editeur / Label : IEO Lengadòc
Gens du Sud et gens de l'Auvergne bleue, Lise Gros explore les chemins de sa mémoire en dix-neuf récits, à la fois portraits et nouvelles, pour "continuer à rendre présents ceux qui ont disparu ou vont disparaître".Edition bilingue.
Référence: 978-2-913238-43-5
Editeur / Label : Edicions dau Chamin de Sent Jaume
Marcelle Delpastre conte dans ce beau livre tous ses savoirs sur le monde végétal : sur les plantes sauvages, sur les arbres et sur les plantes cultivées. Ce sont les dernières pages qu'elle a écrites, des pages d'ethnobotaniste et de poète...En occitan (limousin).
Référence: 978-2-909160-65-8
Des poésies de 36 poétesses et chansonnières occitanes contemporaines de toutes les régions, du Limousin aux Vallées occitanes d’Italie : le regard de femmes d'oc sur le pays, la famille, l'amour et la vie d'aujourd'hui… Bilingue.
Référence: 978-2-491986-01-8
Editeur / Label : Lo Convise
Pour le plaisir de tous et toutes, voici un beau récit, resté jusqu'ici inédit, du Majoral Pierre-Célestin Delrieu. C’est la suite du Ròc de la Cresta, qui contait l’histoire d’une famille paysanne d’Auvergne en 1909-1910. La paix de la vie rurale est maintenant bouleversée par la guerre de 1914-1918… Bilingue (occitan languedocien).
Référence: 978-2-37863-046-1
Editeur / Label : Letras d'òc
Monsieur de Pourceaugnac est une comédie ballet où Molière et Lully conjuguent leur talent pour séduire le public de Versailles : rythme rapide entrecoupé de ballets, thème du nobliau de province ridicule, emprunt cocasse aux parlers régionaux et happy end en apothéose finale. Yves Rouquette en a fait une adaptation malicieuse que vous aurez plaisir à...
Référence: 978-285910-385-9
Editeur / Label : IEO edicions
Un jeune journaliste anglais fait ses premières armes dans l'Ukraine d'il y a cent ans...Un roman qui est à la fois un carnet de voyage, un récit d'apprentissage et une fresque historique. En occitan (gascon).
Référence: 978-2-37863-042-3
Editeur / Label : Letras d'òc
A écouter partout où vous voulez, une sélection issue des Letras de mon molin : six contes lus par Marie-Odile Dumeaux, sur un CD mp 3.Pour petits et grands, un livre sonore tout en occitan (languedocien).
Référence: 978-2-37863-044-7
Editeur / Label : Letras d'òc
Une traduction occitane de ce chef d’oeuvre du roman d’anticipation, catégorie dystopie. Winston Smith travaille au Ministère de la Vérité : chargé par le Parti de réécrire l’Histoire pour que le passé corresponde à la version officielle du jour, il se révolte contre ce régime totalitaire, mais il ne doit pas oublier que, où que vous soyez, "Big Brother...
Référence: 978-2-917111-47-5
Editeur / Label : L'Aucèu libre
Des notes prises au vol, au fil de moments qui rythmaient la vie de l'écrivain – alors âgé d'une trentaine d'années et médecin de campagne : le plus quotidien de la condition humaine, et la matière de ses oeuvres à venir.Bilingue.
Référence: 978-284974-036-1
Editeur / Label : Trabucaire
Le souvenir d'une dizaine de jours passés entre la vie et la mort, un récit entre rêve et réalité qui mérite, comme l'écrit Jean-Claude Forêt dans sa postface, "de faire date dans la littérature occitane pour la nouveauté de son propos, de son genre et de son enjeu".En occitan.
Référence: 979-10-94199-00-8
Editeur / Label : A l'asard Bautezar
Les Noëls de Nicolas Saboly ? Vous en chantez sûrement quelques-uns sans savoir qu'ils sont de lui, ou vous ne connaissez pas toutes les paroles. Cette belle édition intégrale des compositions de Nicolas Saboly d'après les originaux parus de son vivant vous permettra de retrouver la mémoire et de mieux apprécier cette oeuvre. Bilingue. Livre neuf mais...
Référence: 978-2-85792-235-3
Editeur / Label : Fédérop
Le troubadour Rigaud de Barbezieux a vécu au 12e siècle, dans l'Aquitaine tenue par la reine Aliénor. Son chant pour la "Dame-Graal" est "celui du don total, désespéré, d'une fascination inquiète et résolue, insondable comme la vraie foi" (Kati Bernard).Un joli petit livre, pour tout public intéressé par la littérature.Bilingue français-occitan.