Contes populaires de tradition orale et contes d'écrivains : tout un aspect de la culture occitane.
Référence: 9782953015935
Un beau recueil de plus de 140 contes populaires : contes merveilleux, contes d'animaux, contes du diable et diableries (les plus nombreux) et contes facétieux, dans le style inimitable de Claude Seignolle. De quoi nourrir la faim de tous les amateurs de contes de tradition orale !En édition bilingue français-occitan.
Référence: 978-2-85910-468-9
Editeur / Label : IEO
Quatorze histoires magiques, fantaisistes et poétiques qui ont toutes pour lien la Méditerranée.A lire sans modération ! Edition bilingue occitan (provençal)-français.
Référence: 978-2-85579-156-2
Editeur / Label : Grelh roergàs
Les plus belles histoires de Louis Valès : des histoires où se sent l'amour du pays, de ses gens, de leur comportement, de leur parler naturel, le plus souvent racontées avec un humour succulent dont l'auteur paraît tout pétri.Edition bilingue occitan-français.
Référence: 978-2-86626-233-4
Editeur / Label : Canopé (CRDP Montpellier)
Pour jeunes à partir de 10-12 ans et pour adultes, l'histoire de Gouttette (Goteta), une petite goutte d'eau entraînée sans relâche dans les chemins de la vie, et qui se réjouit de découvrir tant de mondes différents et leurs rouages secrets...Une leçon d'écologie qui est aussi un conte poétique : un enchantement !Bilingue avec CD. ATTENTION : DERNIERS...
Référence: 978-2-7504-2753-5
Vingt-quatre contes populaires du Rouergue, écrits à la fin du 19e siècle, en occitan, dans une langue drue et savoureuse. Un régal !
Référence: 2-7504-0790-7
Trente et un contes populaires du Rouergue, écrits à la fin du 19e siècle, en occitan, dans une langue drue et savoureuse. Un régal ! En occitan (languedocien), graphie mistralienne.
Référence: 978-2-35740-164-8
Editeur / Label : Livres EMCC
Un florilège de poésies et de textes en prose écrits dans le "Pays des sucs" (le nord-est de la Haute-Loire). Un petit livre qui révèle la richesse de la production littéraire occitane dans cette région.Bilingue occitan-français.
Référence: 979-10-92382-12-9
Editeur / Label : Edite-moi !
Savez-vous que, dans des temps très anciens, le Drac et ses acolytes s'affrontèrent aux troupeaux de vaches d'Aubrac, douces et généreuses ? C'est Ramèl, le fier taureau, qui prit leur défense pour sauver sa race...Pour petits et grands, un poème épique et merveilleux, à la riche écriture.
Référence: 987-2-9537327-6-4
Editeur / Label : Lo Convise
Une présentation du félibre Zacharie Chanet (1851-1916), et surtout le texte de son conte en vers "Les Tres Rouquets", les trois cordonniers de Laroquebrou, à l’équidistance du rire et de la tragédie.Edition bilingue.
Référence: 978-2-916718-47-7
Editeur / Label : Letras d'òc
Un recueil de grands contes classiques de la tradition européenne adaptés en occitan : de quoi enchanter les petits et les grands, mais aussi un excellent moyen pour améliorer sa connaissance de la langue occitane et donner envie de mieux la maîtriser. En occitan (languedocien).
Référence: 978-2-916718-59-0
Editeur / Label : Letras d'òc
A faire découvrir aux enfants à partir de 7 ans : un des grands contes merveilleux de Jean-François Bladé, extrait des Contes de Gascogne. Mariée au Roi des Corbeaux, la fille la plus jeune de l’Homme vert doit patienter jusqu’à ses dix-sept ans pour découvrir l’apparence humaine de son époux...Un bel album illustré, en occitan languedocien, avec CD.
Référence: 978-2-37863-037-9
Editeur / Label : Letras d'òc
Vingt-quatre contes de la tradition populaire occitane ainsi que de l'ensemble des traditions européennes, rassemblés ici pour les enfants qui apprennent l'occitan. En occitan (languedocien).