C'est ici que vous trouverez des romans de toutes sortes et des récits variés, autobiographiques ou non, en occitan ou bilingues.
Référence: 0182-2721
Editeur / Label : Vent terral
Dans la tradition de Boccace, le second recueil de nouvelles de l'auteur : une dizaine de contes érotiques, tout en finesse et en ironie, comme un pied de nez à la mort. En occitan (provençal).
Référence: VTL038
Editeur / Label : Vent terral
1961-1962 : les mineurs de Decazeville sont en grève. Ils occupent la mine que le gouvernement a décidé de fermer. Toute la population de Decazeville et bientôt toute une région se mobilise avec eux. Le conflit prend une telle extension que le Midi Libre titre : "Le Midi choisira-t-il l'auto-détermination ?"Un récit de la grève et des documents, en occitan.
Référence: IDE023
Editeur / Label : IEO edicions
Le premier ouvrage de prose de l'auteur : un ensemble de nouvelles qui sont aussi des portraits du petit peuple de Sète et du Rouergue. En occitan.
Référence: 978-2-36391-033-2
Saviez-vous qu’Yves Rouquette a livré, toutes les semaines, une chronique à La Dépêche du Midi, qui la faisait paraître le dimanche, sous le titre Accent d'Oc ? Vous trouverez dans ce livre trente-huit chroniques parues en 2013 et 2014. En français.
Référence: 2-85910-199-3
Editeur / Label : IEO edicions
Poursuivant son exploration de l’éventail des genres narratifs, l’auteur propose ici deux contes d’inspiration philosophique, pleins d’ironie, situés chacun sur une île, l’un au 15e siècle, l’autre au 17e… et ce sont aussi des célébrations savoureuses de la Méditerranée. En occitan.
Référence: 978-2-912966-43-8
Editeur / Label : Trabucaire
Un roman historique en triptyque (1619, 1622, 1632) dans les Pays d’oc. Les protagonistes ? Un philosophe libertin, une jeune huguenote et Henri II de Montmorency, rebelle contre le pouvoir royal… En occitan.
Référence: 978-2-917111-77-2
Editeur / Label : L'Aucèu libre
Pour découvrir L’Eròi talhat (Le Héros décapité), grand roman de Robert Lafont, une traduction française de la seconde partie : l’histoire d’une très jeune femme, engagée dans les conflits religieux et civils du début du 17e siècle en Languedoc. Un récit historique sensible, tendu et captivant. En français.
Référence: 978-2-916718-63-7
Editeur / Label : Letras d'òc
Quarante-sept nouvelles brèves : des portraits ou des itinéraires d’hommes et de femmes contemporains. Un parcours non linéaire dans les difficultés et les bonheurs des existences humaines, confrontées à l’absurdité de certaines situations. Et tout le talent de l’auteur. En occitan.
Référence: 978-2-86866-069-5
Editeur / Label : Per noste
Pour les enfants à partir de 9 ans et les jeunes, cette traduction en occitan gascon du premier volume de la série des Harry Potter, là où le héros commence son apprentissage à l'école des sorciers. Suspense et frissons garantis ! En occitan (gascon).
Référence: 2-9052213-28-0
Editeur / Label : Jorn
A découvrir et à savourer, une traduction de l'Odyssée, "le grand voyage d'Ulysse d'Ithaque", par Robert Lafont : le grand écrivain y fait à la fois oeuvre d'érudit et de poète.En occitan (provençal).
Référence: 978-2-494486-01-0
Editeur / Label : IEO
Des récits inspirés de la Bible mais mis, d’une certaine façon, au goût du jour. Et si vous connaissez un peu "l’histoire sainte" (comme on disait jadis), vous vous amuserez encore plus ! En occitan (languedocien).
Référence: 978-2-913238-61-9
Editeur / Label : Lo Chamin de Sent Jaume
Un calendrier poétique et intemporel : mois de l'année, signes du Zodiaque... 48 sonnets de Jan dau Melhau, accompagnés de gravures de quatre artistes différents. Un joli petit livre d'art. Bilingue : occitan (limousin)-français.