Des livres en occitan ou bilingues, de tous les genres et pour tous les goûts : contes, romans et récits, poésie, théâtre... notre patrimoine littéraire.
Sous-catégories
Contes populaires de tradition orale et contes d'écrivains : tout un aspect de la culture occitane.
C'est ici que vous trouverez des romans de toutes sortes et des récits variés, autobiographiques ou non, en occitan ou bilingues.
Poèmes en vers ou en prose, anciens ou modernes, des troubadours au 21e siècle.
Le théâtre occitan, patrimonial ou moderne : comédies, farces, drames, des grands classiques aux comédies patoisantes... des pièces à lire et à jouer.
Histoires de la littérature occitane, anthologies à lire ou à écouter, biographies d'écrivains, études littéraires
Des textes du monde entier et de tous les temps traduits en occitan.
Référence: 978-2-913238-53-4
Editeur / Label : Edicions dau Chamin de Sent Jaume
Massime, vieux garçon éternellement coiffé d'un vieux béret, mène son train-train quotidien entre sa mère, son chien et sa mule quand, soudain, surgissent deux événements qui vont bouleverser profondément son existence...Un récit tragicomique au style vif, riche et savoureux, qui ravira les amoureux de belle langue occitane !En occitan (limousin).
Référence: CONV2NOR
Editeur / Label : Lo Convise
OFFRE SPÉCIALE L'édition intégrale des oeuvres de Pierre Biron.Volume 1 : Poésies de Norib + Volume 2 : Proses de Norib.Légendes, récits de veillées, souvenirs de famille et chroniques de presse... un auteur populaire, amuseur au besoin, ferme et généreux, un humaniste militant.
Référence: 978-2-914662-20-8
Editeur / Label : Ostal del libre
Pour adolescents et adultes, ANIMAL FARM, de George Orwell traduit en occitan auvergnat par Jean-D. Roux.Excédés par les mauvais traitements, les animaux d'une ferme se rebellent et chassent les humains. Ils vont tenter d’inventer une nouvelle société plus juste et plus fraternelle... Un conte universel pour tous les âges !
Référence: 978-2-85792-213-1
Editeur / Label : Fédérop
Un joli petit ouvrage qui vous permettra de vous faire une idée de la poésie des femmes-troubadours : une lyrique spécifique et originale.Edition bilingue.
Référence: 978-2-85792-215-5
Editeur / Label : Fédérop
Un joli petit livre pour faire connaissance avec le premier troubadour, qui a expérimenté de nombreuses voies poétiques : chant d’adieu, chant grivois, chant d’amour, chant de rien..."Quand on lit Guillaume IX, on a l’impression de lire Brassens, Ferré ou Gainsbourg. Les étudiants en sont très surpris", dit Kati Bernard, auteur de la présentation du poète...
Référence: 978-2-262-02898-5
L'histoire des troubadours, composée par un grand connaisseur, Michel Zink. Sous son regard, l’art des troubadours prend une dimension particulièrement vivante et humaine. Au fil des pages, des personnalités se dégagent, des tempéraments poétiques s’affirment... Un essai qui nous donne à saisir l'essentiel.DÉSOLÉS : CE LIVRE EST ÉPUISÉ. Voir le même livre...
Référence: 978-2-914662-15+17
Editeur / Label : Ostal del libre
Les deux volumes de contes de Georges-Maurice Maury, pour rire et aussi pour réfléchir. En parcourant le temps, de l'Antiquité à nos jours, de quoi sortir de la morosité !Prix d'origine 48,35 € les deux livres ensemble : 42,00 €.
Référence: CSJ03
Editeur / Label : Edicions dau Chamin de Sent Jaume
Les poèmes bilingues de Marcelle Delpastre, qui vont d'une langue à l'autre non pas comme une simple traduction mais dans une progression dramatiquement efficace, puisque certains ont fait l'objet de spectacles.
Référence: 978-2-35740-160-0
Editeur / Label : Livres EMCC
Au nord-est de l'espace occitan, du Vivarais au Dauphiné jusqu'au Piémont, la région Rhône-Alpes appartient elle aussi à l'aire du trobar, cet art poétique complexe qui donna à l'Europe sa première grande littérature.Ce livre donne un aperçu des troubadours dont la région peut légitimement s'enorgueillir.Edition bilingue occitan-français.
Référence: 978-2-35740-166-2
Editeur / Label : Livres EMCC
Un grand essaim de mots bourdonne dans la tête du poète, ces mots qui font le poème comme les abeilles le miel... Mais ici, l'essaim est double : ces chants du nord et cants du sud célèbrent la nature avec ses gens et les "abeilles industrieuses" qui y butinent : les mots.Bilingue nord-occitan-français ou occitan languedocien-français.
Référence: LGR21
Editeur / Label : Grelh roergàs
Vingt-cinq chroniques d'actualités auxquelles s'enchaînent, tout naturellement dirait-on, des fables de La Fontaine : "marier une à une les pièces de deux univers aussi dissemblables est un jeu", dit l'auteur. Certes, mais un jeu savoureux et plein d'humour !Bilingue français-occitan.
Référence: IEOAUV001
Editeur / Label : IEO
Trente-trois contes populaires d'Auvergne et du Velay qui ont été recueillis à la fin des années 1970 auprès de conteurs traditionnels. Un petit recueil précieux, d'autant qu'il a été longtemps introuvable.En occitan, avec lexique. DÉSOLÉS : ÉPUISÉ !