Des livres en occitan ou bilingues, de tous les genres et pour tous les goûts : contes, romans et récits, poésie, théâtre... notre patrimoine littéraire.
Sous-catégories
Contes populaires de tradition orale et contes d'écrivains : tout un aspect de la culture occitane.
C'est ici que vous trouverez des romans de toutes sortes et des récits variés, autobiographiques ou non, en occitan ou bilingues.
Poèmes en vers ou en prose, anciens ou modernes, des troubadours au 21e siècle.
Le théâtre occitan, patrimonial ou moderne : comédies, farces, drames, des grands classiques aux comédies patoisantes... des pièces à lire et à jouer.
Histoires de la littérature occitane, anthologies à lire ou à écouter, biographies d'écrivains, études littéraires
Des textes du monde entier et de tous les temps traduits en occitan.
Référence: 978-2-85910-571-6
Editeur / Label : IEO edicions
E si, juste après avoir fermé les paupières et juste avant qu'on nous porte en terre, nous passions un moment dans une arrière-vie, fragiles et dérisoires comme des oiseaux ?Un roman baroque en occitan.
Référence: 978-2-86866-167-8
Editeur / Label : Per noste
Quatre nouvelles fantastiques et d'anticipation. De quoi frissonner et n'être plus sûr de rien ! En occitan (gascon).
Référence: 978-2-86878-300-4
Les cent plus belles poésies occitanes, du moyen-âge à nos jours : ce florilège bilingue embrasse près d'un millénaire de création poétique occitane. Voici de quoi découvrir cette littérature si proche et pourtant si mal connue.Bilingue occitan-français.
Référence: 978-2-913238-63-3
Editeur / Label : Edicions dau Chamin de Sent Jaume
Une histoire qui pourrait n'être qu'un fait divers... Mais Luc de Goustine, par tous les registres qu'il a à sa disposition, la porte à incandescence, à l'exemplarité de la légende.Bilingue français-occitan.
Référence: 978-2-916718-62-0
Editeur / Label : Letras d'òc
Le jeune Lazarillo passe de maître en maître et fait l'apprentissage de la vie... Un court roman espagnol qui est, avec Don Quichotte, l'un des joyaux de la grande littérature européenne.En occitan.
Référence: 978-2-85910-564-8
Editeur / Label : IEO edicions
Dans une petite ville, des chiens disparaissent ; la presse en parle, l’inquiétude gagne. Florence, jeune retraitée, a peur pour son Perlou… C'est dans ce contexte que la maison accueille deux nouveaux "membres", un perroquet, puis un robot, ce qui ne sera pas sans conséquences... Un agréable roman contemporain pour tous publics.En occitan.
Référence: 978-2-85910-574-7
Editeur / Label : IEO edicions
A la suite d’un accident, un jeune homme se retrouve à l’hôpital. Il pense pouvoir sortir bientôt... En occitan (limousin).
Référence: 978-2-85910--560-0
La seconde édition de ce roman situé en Ardèche : trois destins, trois époques et trois récits différents se croisent et se font écho. Un roman qui a reçu le Prix Paul Froment (1990).Edition bilingue.
Référence: 978-2-85910-550-1
Editeur / Label : IEO edicions
Une enquête du commissaire Darnaudguilhem, entre humour et suspense, dans cet été torride de la Haute Dordogne, alors que ressurgit une vieille affaire et probablement une erreur judiciaire... A savourer ! En occitan (limousin).
Référence: 978-2-85910-548-8
Editeur / Label : IEO edicions
Vingt nouvelles étranges, fantastiques et parfois bien inquiétantes...En occitan.
Référence: 978-2-85910-536-5
Editeur / Label : IEO edicions
La réédition bienvenue de ce polar, d'abord paru en feuilleton dans La Marseillaise en 1997 : une enquête à rebondissements multiples et pleine d'action sur fond de spéculation immobilière, une des réussites de l'auteur.
Référence: 978-2-246-17684-8
Une nouvelle fantastique située en Camargue au 15e siècle : au hasard de ses randonnées à cheval, un gardian rencontre une bête étrange, mi-homme, mi-chèvre et qui parle. Le premier effroi passé, naît la compassion puis, dans le cœur du gardian, un curieux sentiment d’amitié...L'oeuvre maîtresse de Joseph d'Arbaud, en édition bilingue. À (re)découvrir...