Des livres en occitan ou bilingues, de tous les genres et pour tous les goûts : contes, romans et récits, poésie, théâtre... notre patrimoine littéraire.
Sous-catégories
Contes populaires de tradition orale et contes d'écrivains : tout un aspect de la culture occitane.
C'est ici que vous trouverez des romans de toutes sortes et des récits variés, autobiographiques ou non, en occitan ou bilingues.
Poèmes en vers ou en prose, anciens ou modernes, des troubadours au 21e siècle.
Le théâtre occitan, patrimonial ou moderne : comédies, farces, drames, des grands classiques aux comédies patoisantes... des pièces à lire et à jouer.
Histoires de la littérature occitane, anthologies à lire ou à écouter, biographies d'écrivains, études littéraires
Des textes du monde entier et de tous les temps traduits en occitan.
Référence: 978-2-916718-73-6
Editeur / Label : Letras d'òc
Une recréation originale et joyeusement érotique de Fabliaux du Moyen-Âge.Dans une écriture fine et ironique, Perbosc y mêle avec bonheur la culture savante, la mémoire de la parole populaire et le rire le plus franc qui soit. En occitan, avec glossaire occitan-français.
Référence: 978-2-36914-248-5
Vous ne savez pas encore assez l'occitan pour lire un roman médiéval dans le texte original ? Voici une traduction française qui vous permettra de découvrir sans trop d'effort le seul roman du cycle du Roi Arthur écrit en occitan que nous connaissions actuellement.Un roman qui a mérité sa célébrité, au point d'inspirer Cervantès.
Référence: 978-2-85910-585-3
Editeur / Label : IEO edicions
De courts textes qui sont autant de croquis pris sur le vif : de quoi voyager dans le monde entier. En occitan.
Référence: 978-2-8240-1107-3
Editeur / Label : Editions des Régionalismes
Une traduction occitane de ce chef d’oeuvre du roman d’anticipation, catégorie dystopie. Winston Smith travaille au Ministère de la Vérité : chargé par le Parti de réécrire l’Histoire pour que le passé corresponde à la version officielle du jour, il se révolte contre ce régime totalitaire, mais il ne doit pas oublier que, où que vous soyez, "Big Brother...
Référence: 978-2-905213-55-6
Editeur / Label : Jorn
Huit nouvelles situées au bord du grand fleuve mythique, où se déroule leur action. Des tranches de vie d'une intense poésie, dans un provençal rhodanien d'un parfait classicisme, mais débordant d'oralité populaire. Bilingue.
Référence: 978-2-917111-73-4
Editeur / Label : L'Aucèu libre
Le récit d’un amour impossible pour ces "belles évanouies", deux figures féminines insaisissables dont l’existence trop courte illustre une fragilité essentielle... un thème cher à l'auteur.Bilingue français-occitan (provençal).
Référence: 978-2-9553039-5-5
Médecin et poète bien connu en Périgord Noir, le docteur Pierre Boissel (1872-1939) a laissé à sa mort une oeuvre considérable, dont ce recueil de 107 poèmes, contes et fables, qui n’avait jamais été publié. Bilingue.
Référence: 978-2-917451-42-7
Editeur / Label : Novelum - IEO Perigòrd
La folie et l’avidité de Simon de Montfort, baron croisé devenu le chef de la Croisade contre les cathares, telles qu'elles sont dépeintes dans la Chanson de la croisade albigeoise. Ce livre-CD vous fera entendre une lecture à deux voix et en deux langues : français et occitan (médiéval), accompagnée de musique contemporaine. Un texte qui n'a rien perdu...
Référence: 978-2-917451-27-4
Editeur / Label : Novelum - IEO Perigòrd
Du haut de sa colline, Panouille observe le quotidien de Chantagrel sur Claireau, petit bourg imaginaire, mais tellement semblable à ceux que nous connaissons… Dix-huit chroniques qui portent un regard amusé et tendre sur les modestes aventures d’une petite communauté rurale, dans la lignée (revendiquée) de Catinou et Jacouti. En occitan limousin, avec...
Référence: 3521383413753
Les "Souffleurs de Rêves" vous font entrer dans l'univers poétique de Jean Boudou. Ce disque est plus qu'un hommage réussi : c'est un moment de grande émotion. En occitan (languedocien).
Référence: 978-2-905213-49-3
Ces Fleurs d'errance ont été cueillies par l'auteur pendant ses incursions poétiques au coeur d'espaces fantasmés mais reconnaissables, qu'il hante et qui le hantent depuis toujours : la garrigue et ses montagnes dans leur splendeur solaire...Trilingue occitan-anglais-français.
Référence: 978-2-86931-168-8
Pour les amoureux de la poésie occitane des troubadours et pour les musiciens, une anthologie de cinquante chansons de troubadours avec leur musique, leurs paroles en langue d’oc et leur traduction française.Bilingue.